Nm 10:36 Cum autem deponeretur, aiebat: Revertere Domine, ad multitudinem exercitus Israel.
But when it was being set down, he was saying: “Return, LORD, to the multitude of the host of Israel.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cum | when | CONJ |
| 2 | autem | however | CONJ |
| 3 | deponeretur | was being set down | 3SG.IMP.PASS.SUBJ |
| 4 | aiebat | he was saying | 3SG.IMP.ACT.IND |
| 5 | Revertere | return | 2SG.PRES.DEP.IMP.MOOD |
| 6 | Domine | LORD | VOC.SG.M |
| 7 | ad | to | PREP+ACC |
| 8 | multitudinem | multitude | ACC.SG.F |
| 9 | exercitus | of host | GEN.SG.M |
| 10 | Israel | Israel | INDECL |
Syntax
Temporal Clause: Cum autem deponeretur — subordinate clause indicating time and contrast.
Main Clause: aiebat (verb) — introduces repeated speech.
Imperative Clause: Revertere Domine — direct address and command.
Phrase: ad multitudinem exercitus Israel — prepositional phrase indicating direction.
Morphology
- Cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces temporal clause; Translation: when; Notes: Indicates time circumstance.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connective; Translation: however; Notes: Marks contrast.
- deponeretur — Lemma: depono; Part of Speech: verb; Form: imperfect passive subjunctive third person singular; Function: verb of temporal clause; Translation: was being set down; Notes: Subjunctive after cum.
- aiebat — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: imperfect active indicative third person singular; Function: main verb; Translation: he was saying; Notes: Repeated or customary speech.
- Revertere — Lemma: revertor; Part of Speech: verb; Form: present deponent imperative second person singular; Function: command; Translation: return; Notes: Deponent form with active meaning.
- Domine — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: vocative singular masculine; Function: direct address; Translation: LORD; Notes: Refers to YHWH.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces direction; Translation: to; Notes: Movement toward.
- multitudinem — Lemma: multitudo; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of ad; Translation: multitude; Notes: Large group.
- exercitus — Lemma: exercitus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive; Translation: of host; Notes: Military group.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive of specification; Translation: Israel; Notes: Identifies the people.