Nm 10:28 Hæc sunt castra, et profectiones filiorum Israel per turmas suas quando egrediebantur.
These are the camps, and the departures of the sons of Israel by their companies, when they set out.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Hæc | these | NOM.PL.N.DEM |
| 2 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 3 | castra | camps | NOM.PL.N |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | profectiones | departures | NOM.PL.F |
| 6 | filiorum | of sons | GEN.PL.M |
| 7 | Israel | Israel | INDECL |
| 8 | per | by | PREP+ACC |
| 9 | turmas | companies | ACC.PL.F |
| 10 | suas | their | ACC.PL.F.POSS |
| 11 | quando | when | CONJ |
| 12 | egrediebantur | they were going out | 3PL.IMP.DEP.IND |
Syntax
Main Clause: Hæc (subject) + sunt (copulative verb) + castra et profectiones filiorum Israel (predicate nominatives).
Phrase: per turmas suas — prepositional phrase indicating arrangement.
Temporal Clause: quando egrediebantur — indicates time of action.
Morphology
- Hæc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: subject; Translation: these; Notes: Refers to previously described groups.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person plural; Function: copulative verb; Translation: are; Notes: Links subject and predicate.
- castra — Lemma: castra; Part of Speech: noun; Form: nominative plural neuter; Function: predicate nominative; Translation: camps; Notes: Plural-only noun referring to encampments.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects predicates; Translation: and; Notes: Links two concepts.
- profectiones — Lemma: profectio; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: predicate nominative; Translation: departures; Notes: Refers to movements or journeys.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive; Translation: of sons; Notes: Specifies group.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive of specification; Translation: Israel; Notes: Identifies the people.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces arrangement; Translation: by; Notes: Indicates grouping.
- turmas — Lemma: turma; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of per; Translation: companies; Notes: Organized divisions.
- suas — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies turmas; Translation: their; Notes: Reflexive to subject.
- quando — Lemma: quando; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces temporal clause; Translation: when; Notes: Marks time.
- egrediebantur — Lemma: egredior; Part of Speech: verb; Form: imperfect deponent indicative third person plural; Function: verb of temporal clause; Translation: they were going out; Notes: Deponent verb with active meaning indicating ongoing past action.