Ex 13:9 Et erit quasi signum in manu tua, et quasi monimentum ante oculos tuos: et ut lex Domini semper sit in ore tuo, in manu enim forti eduxit te Dominus de Ægypto.
And it shall be as a sign on your hand, and as a memorial before your eyes, and that the law of the LORD may always be in your mouth; for with a strong hand the LORD brought you out of Egypt.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | erit | shall be | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | quasi | as if / as | ADV |
| 4 | signum | a sign | NOUN.NOM.SG.N |
| 5 | in | on | PREP+ABL |
| 6 | manu | hand | NOUN.ABL.SG.F |
| 7 | tua | your | ADJ.ABL.SG.F |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | quasi | as if / as | ADV |
| 10 | monimentum | a memorial | NOUN.NOM.SG.N |
| 11 | ante | before | PREP+ACC |
| 12 | oculos | eyes | NOUN.ACC.PL.M |
| 13 | tuos | your | ADJ.ACC.PL.M |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | ut | so that | CONJ |
| 16 | lex | law | NOUN.NOM.SG.F |
| 17 | Domini | of the LORD | NOUN.GEN.SG.M |
| 18 | semper | always | ADV |
| 19 | sit | may be | 3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 20 | in | in | PREP+ABL |
| 21 | ore | mouth | NOUN.ABL.SG.N |
| 22 | tuo | your | ADJ.ABL.SG.N |
| 23 | in | with / in | PREP+ABL |
| 24 | manu | hand | NOUN.ABL.SG.F |
| 25 | enim | for | ADV |
| 26 | forti | strong | ADJ.ABL.SG.F |
| 27 | eduxit | brought out | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 28 | te | you | PRON.ACC.SG.2ND |
| 29 | Dominus | the LORD | NOUN.NOM.SG.M |
| 30 | de | from | PREP+ABL |
| 31 | Ægypto | Egypt | NOUN.ABL.SG.F |
Syntax
Main clause: Et erit quasi signum in manu tua — verb erit with predicate nominative signum, modified by comparative particle quasi, location expressed by in manu tua.
Coordinated clause: et quasi monimentum ante oculos tuos — second predicate nominative monimentum, with prepositional phrase ante oculos tuos indicating visibility.
Final clause: et ut lex Domini semper sit in ore tuo — ut introduces purpose; lex is subject of sit.
Causal clause: in manu enim forti eduxit te Dominus de Ægypto — ablative of manner in manu forti (idiomatically “with a strong hand”); verb eduxit with object te; Dominus as subject; de Ægypto ablative of source.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: simple connector.
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “shall be”; Notes: indicates future ritual significance.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: comparative marker; Translation: “as / as if”; Notes: denotes symbolic comparison.
- signum — Lemma: signum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “a sign”; Notes: emblematic reminder.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative marker; Translation: “in/on”; Notes: spatial placement.
- manu — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: indicates position of sign; Translation: “hand”; Notes: symbolic action organ.
- tua — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies manu; Translation: “your”; Notes: singular possessive.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects predicate elements; Translation: “and”; Notes: joins symbolic elements.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: comparative marker; Translation: “as / as if”; Notes: parallels previous quasi-signum.
- monimentum — Lemma: monimentum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “a memorial”; Notes: refers to remembrance device.
- ante — Lemma: ante; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks position; Translation: “before”; Notes: denotes visibility.
- oculos — Lemma: oculus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of ante; Translation: “eyes”; Notes: indicates awareness.
- tuos — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies oculos; Translation: “your”; Notes: plural possession.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces purpose clause; Translation: “and”; Notes: logical connector.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces purpose clause; Translation: “so that”; Notes: governs subjunctive sit.
- lex — Lemma: lex; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of sit; Translation: “law”; Notes: refers to covenant instruction.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies lex; Translation: “of the LORD”; Notes: denotes divine origin.
- semper — Lemma: semper; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies sit; Translation: “always”; Notes: continual remembrance.
- sit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive third person singular; Function: verb of purpose clause; Translation: “may be”; Notes: expresses intended ongoing state.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative phrase; Translation: “in”; Notes: denotes placement in speech.
- ore — Lemma: os; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: “mouth”; Notes: symbolic of proclamation.
- tuo — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: ablative singular neuter; Function: modifies ore; Translation: “your”; Notes: personal engagement.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces ablative of manner; Translation: “in/with”; Notes: idiomatic expression.
- manu — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: part of idiom “with a strong hand”; Translation: “hand”; Notes: instrument of deliverance.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces causal explanation; Translation: “for”; Notes: explanatory particle.
- forti — Lemma: fortis; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies manu; Translation: “strong”; Notes: emphasizes divine power.
- eduxit — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: main verb of causal clause; Translation: “brought out”; Notes: refers to Exodus deliverance.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object of eduxit; Translation: “you”; Notes: Israel personified.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of eduxit; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces origin; Translation: “from”; Notes: expresses departure from location.
- Ægypto — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of de; Translation: “Egypt”; Notes: place of bondage.