Ex 26:6 Facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela iungenda sunt, ut unum tabernaculum fiat.
You shall also make fifty golden clasps, with which the curtains’ panels are to be joined, so that one tabernacle may be made.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Facies | you shall make | 2SG.FUT.ACT.IND, 3RD CONJ |
| 2 | et | and | CONJ, INDECL |
| 3 | quinquaginta | fifty | INVAR, NUM.ADJ |
| 4 | circulos | clasps | ACC.PL.M, NOUN, 2ND DECL |
| 5 | aureos | golden | ACC.PL.M, ADJ, 2ND DECL |
| 6 | quibus | with which | ABL.PL.M/N, PRON.REL |
| 7 | cortinarum | of the curtains | GEN.PL.F, NOUN, 1ST DECL |
| 8 | vela | panels | NOM.PL.N, NOUN, 2ND DECL |
| 9 | iungenda | to be joined | NOM.PL.N, GERUNDV, FUT.PASS.PTCP |
| 10 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND, IRREG |
| 11 | ut | so that | CONJ, INDECL |
| 12 | unum | one | ACC.SG.N, ADJ/PRON |
| 13 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N, NOUN, 2ND DECL |
| 14 | fiat | may be made | 3SG.PRES.SUBJ.PASS, IRREG |
Syntax
Main clause:
Subject (implied): “you”
Verb: Facies
Object: quinquaginta circulos aureos
Relative clause: quibus … vela iungenda sunt — specifies the purpose of the clasps
• quibus = ablative of means (“with which”)
• vela (subject)
• iungenda sunt = gerundive of obligation (“are to be joined”)
Purpose clause: introduced by ut
Verb: fiat (subjunctive)
Object: unum tabernaculum
— describes the result of joining the panels
Morphology
- Facies — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall make; Notes: instructional future common in Exodus.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinator; Translation: and; Notes: joins this command to previous instructions.
- quinquaginta — Lemma: quinquaginta; Part of Speech: numeral; Form: invariable; Function: quantifier; Translation: fifty; Notes: indeclinable numeral.
- circulos — Lemma: circulus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: clasps; Notes: rings used to fasten the curtains.
- aureos — Lemma: aureus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies circulos; Translation: golden; Notes: indicates material.
- quibus — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative plural masculine/neuter; Function: ablative of means; Translation: with which; Notes: links relative clause to circulos.
- cortinarum — Lemma: cortina; Part of Speech: noun; Form: genitive plural feminine; Function: possessive genitive; Translation: of the curtains; Notes: specifies which veil panels.
- vela — Lemma: velum; Part of Speech: noun; Form: nominative plural neuter; Function: subject of iungenda sunt; Translation: panels; Notes: refers to curtain segments.
- iungenda — Lemma: iungo; Part of Speech: gerundive (future passive participle); Form: nominative plural neuter; Function: gerundive of obligation; Translation: to be joined; Notes: expresses necessity.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural present active indicative; Function: linking verb; Translation: are; Notes: completes gerundive construction.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces purpose clause; Translation: so that; Notes: governs subjunctive.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: modifies tabernaculum; Translation: one; Notes: expresses unity of final structure.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of fiat; Translation: tabernacle; Notes: refers to unified sacred structure.
- fiat — Lemma: fio; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular present subjunctive passive; Function: verb of purpose clause; Translation: may be made; Notes: expresses intended outcome through joining.