Gn 40:7 sciscitatus est eos, dicens: Cur tristior est hodie solito facies vestra?
he questioned them, saying: “Why is your face today sadder than usual?”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | sciscitatus | having questioned | PART.PERF.PASS.NOM.SG.M (DEPONENT FORM, ACTIVE MEANING) |
| 2 | est | was / has | V.3SG.PRES.IND.ACT (AUX) |
| 3 | eos | them | PRON.ACC.PL.M |
| 4 | dicens | saying | PART.PRES.ACT.NOM.SG.M |
| 5 | Cur | why | ADV.INTERROG |
| 6 | tristior | sadder | ADJ.COMP.NOM.SG.F |
| 7 | est | is | V.3SG.PRES.IND.ACT |
| 8 | hodie | today | ADV |
| 9 | solito | than usual | ABL.SG.N (ABL.COMPARISON) |
| 10 | facies | face | NOUN.NOM.SG.F |
| 11 | vestra | your | ADJ.POSS.NOM.SG.F |
Syntax
Main clause: sciscitatus est eos — “he questioned them.”
sciscitatus est is a deponent perfect (“he questioned”), with eos as object.
Participle of speech: dicens — introduces direct speech.
Direct question: Cur tristior est hodie solito facies vestra?
– Cur introduces the question.
– facies vestra = subject phrase.
– tristior = predicate adjective (comparative).
– solito = ablative of comparison.
– hodie = adverb modifying est.
Morphology
- sciscitatus — Lemma: sciscitor; Part of Speech: deponent verb (participle); Form: nominative singular masculine perfect participle; Function: part of periphrastic verb construction; Translation: “having questioned”; Notes: Deponent: passive form, active meaning.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: 3rd singular present indicative; Function: auxiliary to perfect participle; Translation: “has”; Notes: Forms perfect of deponent verb.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: “them”; Notes: Refers to the two imprisoned officers.
- dicens — Lemma: dīcō; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active; Function: introduces direct speech; Translation: “saying”; Notes: Concurrent action with the main verb.
- Cur — Lemma: cūr; Part of Speech: adverb; Form: interrogative; Function: introduces question; Translation: “why”; Notes: Standard Latin interrogative adverb.
- tristior — Lemma: trīstis; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine comparative; Function: predicate adjective; Translation: “sadder”; Notes: Compared with ablative solito.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present indicative; Function: copula; Translation: “is”; Notes: Links subject and predicate adjective.
- hodie — Lemma: hodiē; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adverbial modifier; Translation: “today”; Notes: Specifies the day of unusual sadness.
- solito — Lemma: solitus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of comparison; Translation: “than usual”; Notes: Idiomatic Latin for comparison.
- facies — Lemma: faciēs; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “face”; Notes: Here metaphorically indicating outward emotional expression.
- vestra — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative singular feminine; Function: modifies facies; Translation: “your”; Notes: Refers to both men collectively.