Gn 41:36 Et præparetur futuræ septem annorum fami, quæ oppressura est Ægyptum, et non consumetur terra inopia.
And let provision be made for the coming seven years of famine, which shall oppress Egypt, and the land will not be consumed by want.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | praeparetur | let provision be made | 3SG.PRES.PASS.SUBJ |
| 3 | futurae | of the coming | GEN.SG.F.FUT.ACT.PTCP |
| 4 | septem | seven | NUM.INVAR |
| 5 | annorum | of years | GEN.PL.M |
| 6 | fami | of famine | DAT.SG.F |
| 7 | quae | which | REL.PRON.NOM.SG.F |
| 8 | oppressura | going to oppress | NOM.SG.F.FUT.ACT.PTCP |
| 9 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 10 | Aegyptum | Egypt | ACC.SG.F |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | non | not | ADV |
| 13 | consumetur | will be consumed | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 14 | terra | the land | NOM.SG.F |
| 15 | inopia | by want | ABL.SG.F |
Syntax
Main Jussive Clause:
• praeparetur futurae septem annorum fami — “let provision be made for the coming seven years of famine.”
— praeparetur is a passive jussive subjunctive giving governmental instruction.
— futurae … fami is a dative of purpose (“for the coming famine”).
— septem annorum is a genitive phrase modifying fami.
Relative Clause:
• quae oppressura est Aegyptum — “which shall oppress Egypt.”
— quae = subject referring to fami.
— oppressura est = periphrastic future active.
Final Coordinated Clause:
• et non consumetur terra inopia — “and the land will not be consumed by want.”
— terra = subject.
— inopia = ablative of means.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links commands; Translation: “and”; Notes: simple coordinator.
- praeparetur — Lemma: praeparo; Part of Speech: verb; Form: present passive subjunctive third person singular; Function: jussive passive, giving instruction; Translation: “let provision be made”; Notes: administrative direction.
- futurae — Lemma: futurus; Part of Speech: participle; Form: genitive singular feminine future active participle; Function: modifies fami; Translation: “of the coming”; Notes: prophetic anticipation.
- septem — Lemma: septem; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: modifies annorum; Translation: “seven”; Notes: cardinal number.
- annorum — Lemma: annus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: specifies duration of famine; Translation: “of years”; Notes: genitive of measure.
- fami — Lemma: fames; Part of Speech: noun; Form: dative singular feminine; Function: dative of purpose/advantage; Translation: “for the famine”; Notes: indirect object of praeparetur.
- quae — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of oppressura est; Translation: “which”; Notes: agrees with fami.
- oppressura — Lemma: opprimo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular feminine future active participle; Function: predicate in periphrastic future; Translation: “going to oppress”; Notes: expresses impending severity.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person singular; Function: auxiliary forming periphrastic future; Translation: “is”; Notes: marks inevitability.
- Aegyptum — Lemma: Aegyptus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of oppressura est; Translation: “Egypt”; Notes: region afflicted.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects prophetic outcome; Translation: “and”; Notes: continuation marker.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: modifies consumetur.
- consumetur — Lemma: consumo; Part of Speech: verb; Form: future passive indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “will be consumed”; Notes: contrasts preservation with destruction.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of consumetur; Translation: “the land”; Notes: land of Egypt.
- inopia — Lemma: inopia; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: “by want”; Notes: tool of potential destruction.