Lv 21:24 Locutus est ergo Moyses ad Aaron, et ad filios eius, et ad omnem Israel cuncta quæ fuerant sibi imperata.
Therefore Moyses spoke to Aaron, and to his sons, and to all Israel all the things that had been commanded to him.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutus | having spoken | NOM.SG.M PTCP.PERF.DEP |
| 2 | est | is / has been | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | ergo | therefore | ADV |
| 4 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 5 | ad | to | PREP+ACC |
| 6 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M INDECL |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | ad | to | PREP+ACC |
| 9 | filios | sons | ACC.PL.M 2ND DECL |
| 10 | eius | his | GEN.SG.M POSS |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | ad | to | PREP+ACC |
| 13 | omnem | all | ACC.SG.M ADJ |
| 14 | Israel | Israel | ACC.SG.M INDECL |
| 15 | cuncta | all things | ACC.PL.N ADJ |
| 16 | quæ | which | NOM.PL.N REL |
| 17 | fuerant | had been | 3PL.PLUP.ACT.IND |
| 18 | sibi | to him | DAT.SG REFL |
| 19 | imperata | commanded | NOM.PL.N PTCP.PERF.PASS |
Syntax
Main Clause: Locutus est ergo Moyses — perfect deponent construction with adverb ergo indicating logical sequence.
Indirect Objects: ad Aaron, ad filios eius, ad omnem Israel — coordinated prepositional phrases marking the recipients of Moses’ speech.
Direct Object: cuncta quæ fuerant sibi imperata — substantive adjective cuncta qualified by a relative clause in the pluperfect passive, specifying the totality of divine commands.
Morphology
- Locutus — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent participle; Form: nominative masculine singular perfect deponent participle; Function: predicate participle; Translation: “having spoken”; Notes: Deponent with active sense.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: “is / has been”; Notes: Completes the perfect periphrasis.
- ergo — Lemma: ergo; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: logical connector; Translation: “therefore”; Notes: Draws inference from prior commands.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: “Moses”; Notes: Mediator of divine instruction.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks recipient; Translation: “to”; Notes: Introduces indirect object.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular indeclinable; Function: object of ad; Translation: “Aaron”; Notes: High priest.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Joins recipients.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks recipient; Translation: “to”; Notes: Repeated for clarity.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural; Function: object of ad; Translation: “sons”; Notes: Aaron’s descendants.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular; Function: modifies filios; Translation: “his”; Notes: Refers to Aaron.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Continues the list.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks recipient; Translation: “to”; Notes: Introduces final recipient.
- omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine singular; Function: modifies Israel; Translation: “all”; Notes: Expresses totality.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular indeclinable; Function: object of ad; Translation: “Israel”; Notes: The whole covenant people.
- cuncta — Lemma: cunctus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: accusative neuter plural; Function: direct object; Translation: “all things”; Notes: Refers to the total content of commands.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative neuter plural; Function: subject of the relative clause; Translation: “which”; Notes: Refers back to cuncta.
- fuerant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural pluperfect active indicative; Function: auxiliary in passive periphrasis; Translation: “had been”; Notes: Indicates prior completion.
- sibi — Lemma: se; Part of Speech: reflexive pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: “to him”; Notes: Refers to Moses.
- imperata — Lemma: impero; Part of Speech: participle; Form: nominative neuter plural perfect passive; Function: predicate participle in relative clause; Translation: “commanded”; Notes: Passive form agreeing with quæ.