Lv 26:18 Sin autem nec sic obedieritis mihi, addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra,
But if even so you will not obey me, I will add your punishments sevenfold because of your sins,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Sin | but if | CONJ |
| 2 | autem | however | ADV |
| 3 | nec | not even | CONJ |
| 4 | sic | thus | ADV |
| 5 | obedieritis | you will have obeyed | 2PL.FUTP.IND.ACT |
| 6 | mihi | to me | DAT.SG.1.PERS.PRON |
| 7 | addam | I will add | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 8 | correptiones | punishments | ACC.PL.F.3RD.DECL |
| 9 | vestras | your | ACC.PL.F.POSS.ADJ |
| 10 | septuplum | sevenfold | ADV |
| 11 | propter | because of | PREP+ACC |
| 12 | peccata | sins | ACC.PL.N.2ND.DECL |
| 13 | vestra | your | ACC.PL.N.POSS.ADJ |
Syntax
Escalated Condition: Sin autem nec sic obedieritis mihi — adversative conditional clause intensifying prior warnings; future perfect marks completed refusal.
Judicial Response: addam correptiones vestras septuplum — future indicative declaring increased punitive action, with adverbial multiplier.
Causal Ground: propter peccata vestra — prepositional phrase stating the reason for escalation.
Morphology
- Sin — Lemma: sin; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adversative conditional marker; Translation: but if; Notes: Introduces a stronger conditional following previous sanctions.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: discourse contrast; Translation: however; Notes: Signals further escalation.
- nec — Lemma: nec; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: negative emphasis; Translation: not even; Notes: Intensifies the failure to respond.
- sic — Lemma: sic; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: manner; Translation: thus; Notes: Refers back to the preceding corrective measures.
- obedieritis — Lemma: obedio; Part of Speech: verb; Form: second person plural future perfect indicative active; Function: verb of the protasis; Translation: you will have obeyed; Notes: Future perfect underscores completed (non-)obedience.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative singular first person; Function: indirect object; Translation: to me; Notes: Obedience is owed personally to the divine speaker.
- addam — Lemma: addo; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I will add; Notes: Announces augmentation rather than replacement.
- correptiones — Lemma: correptio; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, third declension; Function: direct object; Translation: punishments; Notes: Disciplinary acts intended to correct.
- vestras — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies correptiones; Translation: your; Notes: Applies penalties specifically to the addressees.
- septuplum — Lemma: septuplus; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: degree/multiplier; Translation: sevenfold; Notes: Conventional idiom for complete or intensified measure.
- propter — Lemma: propter; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: cause; Translation: because of; Notes: States the rationale for judgment.
- peccata — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter, second declension; Function: object of propter; Translation: sins; Notes: Moral violations prompting correction.
- vestra — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural neuter; Function: modifies peccata; Translation: your; Notes: Assigns responsibility to the offenders.