Nm 12:11 ait ad Moysen: Obsecro domine mi, ne imponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimus,
he said to Moyses: “I beseech, my lord, do not lay upon us this sin which we have foolishly committed,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ait | he said | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 2 | ad | to | PREP+ACC |
| 3 | Moysen | Moses | ACC.SG.M |
| 4 | Obsecro | I beseech | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 5 | domine | lord | VOC.SG.M |
| 6 | mi | my | VOC.SG.M POSS |
| 7 | ne | not | CONJ |
| 8 | imponas | you may lay | 2SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 9 | nobis | upon us | DAT.PL 1 PERS |
| 10 | hoc | this | ACC.SG.N DEM |
| 11 | peccatum | sin | ACC.SG.N |
| 12 | quod | which | ACC.SG.N REL |
| 13 | stulte | foolishly | ADV |
| 14 | commisimus | we committed | 1PL.PERF.ACT.IND |
Syntax
Main Clause: ait is the main verb introducing direct speech, with ad Moysen as the indirect object.
Vocative Expression: domine mi is a direct address to Moyses.
Prohibitive Clause: ne imponas nobis hoc peccatum expresses a negative command. imponas is in the subjunctive governed by ne, with hoc peccatum as the object and nobis as the indirect object.
Relative Clause: quod stulte commisimus modifies peccatum, with commisimus as the verb and stulte modifying it.
Morphology
- ait — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: main verb introducing speech; Translation: he said; Notes: A defective verb commonly used in narrative dialogue.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: introduces indirect object; Translation: to; Notes: Marks direction toward the addressed person.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: Moses; Notes: The one being addressed.
- Obsecro — Lemma: obsecro; Part of Speech: verb; Form: first person singular present active indicative; Function: main verb of plea; Translation: I beseech; Notes: Expresses urgent entreaty.
- domine — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: vocative singular masculine second declension; Function: direct address; Translation: lord; Notes: Refers to a human superior, hence not rendered as “LORD.”
- mi — Lemma: meus; Part of Speech: adjective; Form: vocative singular masculine possessive; Function: modifies domine; Translation: my; Notes: Adds personal tone to the address.
- ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction; Function: introduces negative command; Translation: not; Notes: Used with subjunctive for prohibition.
- imponas — Lemma: impono; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active subjunctive; Function: verb of prohibitive clause; Translation: you may lay; Notes: Subjunctive expresses prohibition under ne.
- nobis — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural first person personal pronoun; Function: indirect object; Translation: upon us; Notes: Indicates those affected by the action.
- hoc — Lemma: hic; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular neuter demonstrative; Function: modifies peccatum; Translation: this; Notes: Points to a specific wrongdoing.
- peccatum — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter second declension; Function: direct object of imponas; Translation: sin; Notes: Refers to moral fault committed.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: object of commisimus; Translation: which; Notes: Refers back to peccatum.
- stulte — Lemma: stulte; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: modifies commisimus; Translation: foolishly; Notes: Describes manner of action.
- commisimus — Lemma: committo; Part of Speech: verb; Form: first person plural perfect active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: we committed; Notes: Indicates completed past action.