Nm 12:10 nubes quoque recessit quæ erat super tabernaculum: et ecce Maria apparuit candens lepra quasi nix. Cumque respexisset eam Aaron, et vidisset perfusam lepra,
and the cloud also withdrew, which was over the tabernacle; and behold, Maria appeared white with leprosy like snow. And when Aaron had looked at her, and had seen her covered with leprosy,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | nubes | cloud | NOM.SG.F |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | recessit | withdrew | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 4 | quæ | which | NOM.SG.F REL |
| 5 | erat | was | 3SG.IMP.ACT.IND |
| 6 | super | over | PREP+ACC |
| 7 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | ecce | behold | INTJ |
| 10 | Maria | Maria | NOM.SG.F |
| 11 | apparuit | appeared | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 12 | candens | white | NOM.SG.F PRES.PTCP.ACT |
| 13 | lepra | with leprosy | ABL.SG.F |
| 14 | quasi | like | ADV |
| 15 | nix | snow | NOM.SG.F |
| 16 | Cumque | and when | CONJ |
| 17 | respexisset | had looked | 3SG.PLUP.ACT.SUBJ |
| 18 | eam | her | ACC.SG.F PERS |
| 19 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M INDECL |
| 20 | et | and | CONJ |
| 21 | vidisset | had seen | 3SG.PLUP.ACT.SUBJ |
| 22 | perfusam | covered | ACC.SG.F PERF.PTCP.PASS |
| 23 | lepra | with leprosy | ABL.SG.F |
Syntax
Main Clause 1: nubes is the subject of recessit, with quoque adding emphasis. The relative clause quæ erat super tabernaculum modifies nubes.
Main Clause 2: Maria is the subject of apparuit, with candens lepra functioning as a descriptive participial phrase. quasi nix expresses comparison.
Subordinate Clause: Cumque respexisset eam Aaron et vidisset perfusam lepra is a temporal clause. Aaron is the subject of both respexisset and vidisset, with eam as object. perfusam lepra is a participial construction describing her condition.
Morphology
- nubes — Lemma: nubes; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine third declension; Function: subject; Translation: cloud; Notes: Refers to the divine cloud presence associated with the tabernacle.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: modifies recessit; Translation: also; Notes: Adds emphasis that the cloud too departed.
- recessit — Lemma: recedo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: withdrew; Notes: Indicates removal of divine presence.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of relative clause; Translation: which; Notes: Refers back to nubes.
- erat — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular imperfect active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: was; Notes: Describes continuous past state.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: introduces location; Translation: over; Notes: Indicates position above the tabernacle.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter second declension; Function: object of super; Translation: tabernacle; Notes: The sacred dwelling place of God.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Continues narrative flow.
- ecce — Lemma: ecce; Part of Speech: interjection; Form: invariable; Function: introduces sudden observation; Translation: behold; Notes: Draws attention to what follows.
- Maria — Lemma: Maria; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: Maria; Notes: The individual affected by the event.
- apparuit — Lemma: appareo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: appeared; Notes: Indicates visible manifestation of condition.
- candens — Lemma: candeo; Part of Speech: verb; Form: nominative singular feminine present active participle; Function: modifies Maria; Translation: white; Notes: Describes the striking appearance of the disease.
- lepra — Lemma: lepra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine first declension; Function: ablative of means or cause; Translation: with leprosy; Notes: Indicates the condition affecting Maria.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: introduces comparison; Translation: like; Notes: Establishes simile.
- nix — Lemma: nix; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine third declension; Function: object of comparison; Translation: snow; Notes: Emphasizes whiteness.
- Cumque — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction with enclitic -que; Function: introduces temporal clause; Translation: and when; Notes: Connects subordinate action to main narrative.
- respexisset — Lemma: respicio; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect active subjunctive; Function: verb of subordinate clause; Translation: had looked; Notes: Marks prior completed action.
- eam — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular feminine personal pronoun; Function: object of respexisset; Translation: her; Notes: Refers to Maria.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine indeclinable; Function: subject of verbs; Translation: Aaron; Notes: Observer of the condition.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links verbs; Translation: and; Notes: Connects sequential actions.
- vidisset — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect active subjunctive; Function: second verb in subordinate clause; Translation: had seen; Notes: Continues prior action sequence.
- perfusam — Lemma: perfundo; Part of Speech: verb; Form: accusative singular feminine perfect passive participle; Function: modifies eam; Translation: covered; Notes: Indicates complete effect of the disease.
- lepra — Lemma: lepra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine first declension; Function: ablative of means; Translation: with leprosy; Notes: Specifies the substance causing the condition.