Nm 29:31 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque eius et libamine.
And a goat for sin, besides the continual holocaust, and its sacrifice and libation.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | hircum | goat | ACC.SG.M |
| 3 | pro | for | PREP+ABL |
| 4 | peccato | sin | ABL.SG.N |
| 5 | absque | besides | PREP+ABL |
| 6 | holocausto | burnt offering | ABL.SG.N |
| 7 | sempiterno | continual | ABL.SG.N |
| 8 | sacrificioque | and grain offering | ABL.SG.N |
| 9 | eius | its | GEN.SG.PRON |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | libamine | drink offering | ABL.SG.N |
Syntax
Elliptical Construction: et hircum pro peccato continues the sacrificial instructions from the preceding verse, with the governing verb understood from context.
Purpose Phrase: pro peccato modifies hircum, indicating that the goat is presented as a sin offering.
Exclusion Phrase: absque holocausto sempiterno specifies that this offering is additional to, and not a replacement for, the continual burnt offering.
Associated Offerings: sacrificioque eius et libamine refers to the grain offering and drink offering belonging to the continual burnt offering. The pronoun eius modifies sacrificio and naturally extends to the coordinated libamine.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects this phrase to the preceding sacrificial list; Translation: “and”; Notes: Continues the sequence of prescribed offerings.
- hircum — Lemma: hircus; Part of Speech: Noun; Form: Accusative Singular Masculine; Function: Direct object of the implied sacrificial verb; Translation: “goat”; Notes: The animal designated for the sin offering.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: Preposition; Form: Governing the Ablative; Function: Introduces purpose phrase; Translation: “for”; Notes: Indicates the purpose or reason for the sacrifice.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: Noun; Form: Ablative Singular Neuter; Function: Object of pro; Translation: “sin”; Notes: Specifies the sacrificial category as a sin offering.
- absque — Lemma: absque; Part of Speech: Preposition; Form: Governing the Ablative; Function: Introduces exclusion phrase; Translation: “besides”; Notes: Indicates addition rather than substitution.
- holocausto — Lemma: holocaustum; Part of Speech: Noun; Form: Ablative Singular Neuter; Function: Object of absque; Translation: “holocaust”; Notes: Refers to the offering wholly consumed on the altar.
- sempiterno — Lemma: sempiternus; Part of Speech: Adjective; Form: Ablative Singular Neuter; Function: Modifies holocausto; Translation: “continual”; Notes: Describes the regular daily burnt offering.
- sacrificioque — Lemma: sacrificium; Part of Speech: Noun; Form: Ablative Singular Neuter with enclitic conjunction -que; Function: Additional object governed by absque; Translation: “and sacrifice”; Notes: Refers to the cereal offering that accompanied the continual burnt offering.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: Pronoun; Form: Genitive Singular; Function: Possessive modifier of sacrificio; Translation: “its”; Notes: Refers back to the continual burnt offering.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects coordinated ablative nouns; Translation: “and”; Notes: Joins the grain offering with the drink offering.
- libamine — Lemma: libamen; Part of Speech: Noun; Form: Ablative Singular Neuter; Function: Additional object governed by absque; Translation: “libation”; Notes: Refers to the liquid offering poured out before the LORD in conjunction with the burnt offering.