Gn 28:20 Vovit etiam votum, dicens: Si fuerit Deus mecum, et custodierit me in via, per quam ego ambulo, et dederit mihi panem ad vescendum, et vestimentum ad induendum,
And he also made a vow, saying: “If God will be with me, and will keep me in the way by which I walk, and will give me bread to eat and clothing to put on,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vovit | he vowed | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | etiam | also | ADV |
| 3 | votum | vow | ACC.SG.N |
| 4 | dicens | saying | NOM.SG.M.PART.PRES.ACT |
| 5 | Si | if | CONJ |
| 6 | fuerit | will be | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 7 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 8 | mecum | with me | PREP+ABL.PRON |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | custodierit | will keep | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 11 | me | me | ACC.SG.PRON |
| 12 | in | in | PREP+ABL |
| 13 | via | way | ABL.SG.F |
| 14 | per | through | PREP+ACC |
| 15 | quam | which | ACC.SG.F.REL |
| 16 | ego | I | NOM.SG.PRON |
| 17 | ambulo | I walk | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 18 | et | and | CONJ |
| 19 | dederit | will give | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 20 | mihi | to me | DAT.SG.PRON |
| 21 | panem | bread | ACC.SG.M |
| 22 | ad | for/to | PREP+ACC |
| 23 | vescendum | eating | ACC.SG.N.GERUND |
| 24 | et | and | CONJ |
| 25 | vestimentum | clothing | ACC.SG.N |
| 26 | ad | for/to | PREP+ACC |
| 27 | induendum | putting on | ACC.SG.N.GERUND |
Syntax
Main Clause: Vovit etiam votum, dicens — perfect indicative statement describing the act of making a vow, with participle dicens introducing indirect discourse.
Conditional Clause: Si fuerit Deus mecum, et custodierit me in via per quam ego ambulo, et dederit mihi panem ad vescendum et vestimentum ad induendum — compound future perfect condition, expressing dependence on divine favor:
– fuerit Deus mecum — first condition (“if God will be with me”);
– custodierit me in via… — second (“and will keep me in the way by which I walk”);
– dederit mihi panem… — third (“and will give me bread and clothing”).
Each verb in the future perfect marks anticipation before fulfillment of the vow.
Morphology
- Vovit — Lemma: voveo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd person singular; Function: main verb; Translation: “he vowed”; Notes: Denotes solemn promise or oath to God.
- etiam — Lemma: etiam; Part of Speech: adverb; Form: —; Function: intensifier; Translation: “also”; Notes: Emphasizes addition to previous actions.
- votum — Lemma: votum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of vovit; Translation: “vow”; Notes: Refers to sacred promise to the LORD.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active; Function: introduces content of vow; Translation: “saying”; Notes: Expresses speech in indirect discourse.
- Si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: conditional; Function: introduces protasis of vow; Translation: “if”; Notes: Marks conditional statement dependent on divine response.
- fuerit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative 3rd person singular; Function: verb of first conditional clause; Translation: “will be”; Notes: Expresses certainty of divine presence.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of fuerit; Translation: “God”; Notes: Refers to the LORD as covenant protector.
- mecum — Lemma: cum + ego; Part of Speech: prepositional phrase; Form: cum + ablative; Function: expresses accompaniment; Translation: “with me”; Notes: Attached form of preposition + pronoun.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins sequential conditions; Translation: “and”; Notes: Continues logical flow of the vow.
- custodierit — Lemma: custodio; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative 3rd person singular; Function: main verb of second condition; Translation: “will keep”; Notes: Expresses divine protection.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object of custodierit; Translation: “me”; Notes: Jacob as the one guarded.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks location; Translation: “in”; Notes: Introduces locative phrase “in the way.”
- via — Lemma: via; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “way”; Notes: Figurative for journey or life path.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces relative clause; Translation: “through”; Notes: Spatial preposition of motion.
- quam — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of per; Translation: “which”; Notes: Refers back to viam.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject of ambulo; Translation: “I”; Notes: Expresses subjectivity of the vow.
- ambulo — Lemma: ambulo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 1st person singular; Function: verb of relative clause; Translation: “I walk”; Notes: Simple present describing current life journey.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins next conditional clause; Translation: “and”; Notes: Introduces another divine action requested.
- dederit — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative 3rd person singular; Function: verb of third condition; Translation: “will give”; Notes: Expresses anticipated divine provision.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object of dederit; Translation: “to me”; Notes: Recipient of divine gifts.
- panem — Lemma: panis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of dederit; Translation: “bread”; Notes: Basic sustenance representing provision.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks purpose; Translation: “for/to”; Notes: Introduces gerund phrase expressing purpose.
- vescendum — Lemma: vescor; Part of Speech: gerund; Form: accusative singular neuter; Function: object of ad expressing purpose; Translation: “eating”; Notes: Indicates the bread’s intended use.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: connects two gerund phrases; Translation: “and”; Notes: Links two aspects of divine provision.
- vestimentum — Lemma: vestimentum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of dederit; Translation: “clothing”; Notes: Represents protection and modesty.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces gerund; Translation: “for/to”; Notes: Expresses intended purpose of use.
- induendum — Lemma: induo; Part of Speech: gerund; Form: accusative singular neuter; Function: object of ad; Translation: “putting on”; Notes: Conveys action of wearing clothes, parallel to ad vescendum.