Nm 1:50 sed constitue eos super tabernaculum testimonii et cuncta vasa eius, et quidquid ad ceremonias pertinet. Ipsi portabunt tabernaculum et omnia utensilia eius: et erunt in ministerio, ac per gyrum tabernaculi metabuntur.
but appoint them over the tabernacle of the testimony and over all its vessels, and whatever pertains to the ceremonies. They themselves shall carry the tabernacle and all its utensils, and they shall be in service, and around the tabernacle they shall encamp.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | sed | but | CONJ |
| 2 | constitue | appoint | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 3 | eos | them | ACC.PL.M |
| 4 | super | over | PREP+ACC |
| 5 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N |
| 6 | testimonii | of testimony | GEN.SG.N |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | cuncta | all | ACC.PL.N |
| 9 | vasa | vessels | ACC.PL.N |
| 10 | eius | its | GEN.SG.M |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | quidquid | whatever | INDEF.PRON.NOM.SG.N |
| 13 | ad | to | PREP+ACC |
| 14 | ceremonias | ceremonies | ACC.PL.F |
| 15 | pertinet | pertains | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 16 | Ipsi | they themselves | NOM.PL.M |
| 17 | portabunt | will carry | 3PL.FUT.ACT.IND |
| 18 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | omnia | all | ACC.PL.N |
| 21 | utensilia | utensils | ACC.PL.N |
| 22 | eius | its | GEN.SG.M |
| 23 | et | and | CONJ |
| 24 | erunt | will be | 3PL.FUT.ACT.IND |
| 25 | in | in | PREP+ABL |
| 26 | ministerio | service | ABL.SG.N |
| 27 | ac | and | CONJ |
| 28 | per | through | PREP+ACC |
| 29 | gyrum | around | ACC.SG.M |
| 30 | tabernaculi | of tabernacle | GEN.SG.N |
| 31 | metabuntur | will encamp | 3PL.FUT.DEP.IND |
Syntax
Main Imperative Clause: constitue (command verb) + eos (direct object).
Prepositional Governance: super tabernaculum testimonii — indicates authority or oversight over the sanctuary.
Coordinated Object Phrase: cuncta vasa eius — additional objects governed by the command.
Relative Clause: quidquid ad ceremonias pertinet — neuter clause describing everything belonging to ritual duties.
Second Main Clause: Ipsi portabunt + tabernaculum + omnia utensilia eius — emphatic subject indicating that the Levites themselves perform the carrying.
Predicate Construction: erunt in ministerio — expresses their assigned service role.
Final Locational Clause: per gyrum tabernaculi metabuntur — describes encampment surrounding the tabernacle.
Morphology
- sed — Lemma: sed; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: adversative conjunction introducing contrast; Translation: but; Notes: contrasts the Levites with the previously mentioned tribes.
- constitue — Lemma: constituo; Part of Speech: verb; Form: present active imperative second person singular third conjugation; Function: main command; Translation: appoint; Notes: expresses authoritative assignment.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of constitue; Translation: them; Notes: refers to the Levites.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: indicates authority over; Translation: over; Notes: denotes supervision.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter second declension; Function: object of super; Translation: tabernacle; Notes: refers to the sacred tent of meeting.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter second declension; Function: genitive modifier of tabernaculum; Translation: of testimony; Notes: describes the covenant testimony within the sanctuary.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinates objects; Translation: and; Notes: links successive responsibilities.
- cuncta — Lemma: cunctus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter first-class adjective; Function: modifies vasa; Translation: all; Notes: emphasizes totality.
- vasa — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter third declension; Function: coordinated object; Translation: vessels; Notes: refers to sacred objects used in worship.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive modifier; Translation: its; Notes: refers back to the tabernacle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connective; Translation: and; Notes: introduces an additional category.
- quidquid — Lemma: quisquis; Part of Speech: indefinite relative pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of pertinet; Translation: whatever; Notes: introduces a comprehensive clause.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates relation or direction; Translation: to; Notes: used with matters pertaining to ritual.
- ceremonias — Lemma: ceremonia; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine first declension; Function: object of ad; Translation: ceremonies; Notes: denotes sacred rites.
- pertinet — Lemma: pertineo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person singular second conjugation; Function: verb of the relative clause; Translation: pertains; Notes: expresses belonging or relation.
- Ipsi — Lemma: ipse; Part of Speech: intensive pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: emphatic subject; Translation: they themselves; Notes: stresses Levite responsibility.
- portabunt — Lemma: porto; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third person plural first conjugation; Function: main verb; Translation: will carry; Notes: describes transportation of the sanctuary.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter second declension; Function: direct object; Translation: tabernacle; Notes: sacred dwelling structure.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinating; Translation: and; Notes: joins objects.
- omnia — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter third declension; Function: modifies utensilia; Translation: all; Notes: totality of sacred equipment.
- utensilia — Lemma: utensile; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: utensils; Notes: implements used in service.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive modifier; Translation: its; Notes: referring to the tabernacle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects clauses; Translation: and; Notes: continues instructions.
- erunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third person plural; Function: copulative verb; Translation: will be; Notes: introduces predicate phrase.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative or state expression; Translation: in; Notes: used with service condition.
- ministerio — Lemma: ministerium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter second declension; Function: object of in; Translation: service; Notes: denotes sacred duty.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connective conjunction; Translation: and; Notes: stylistic variant of et.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses movement or distribution; Translation: through / around; Notes: used here spatially.
- gyrum — Lemma: gyrus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine second declension; Function: object of per; Translation: circle; Notes: idiomatically indicates surrounding area.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter second declension; Function: genitive dependent on gyrum; Translation: of the tabernacle; Notes: describes location relative to the sanctuary.
- metabuntur — Lemma: metor; Part of Speech: verb; Form: future deponent indicative third person plural; Function: main verb of final clause; Translation: will encamp; Notes: deponent verb meaning to measure out or establish camp.