Gn 30:22 Recordatus quoque Dominus Rachelis, exaudivit eam, et aperuit vulvam eius.
And the LORD remembered Rachel, and He heard her, and opened her womb.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Recordatus | remembered | NOM.SG.M.PERF.PASS.PART |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 4 | Rachelis | of Rachel | GEN.SG.F.PROPN |
| 5 | exaudivit | heard | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | eam | her | ACC.SG.F.PRON |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | aperuit | opened | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | vulvam | womb | ACC.SG.F |
| 10 | eius | her | GEN.SG.F.PRON |
Syntax
Main Clause: Recordatus quoque Dominus Rachelis — The perfect participle Recordatus (“having remembered”) agrees with Dominus (“the LORD”) as subject, forming a periphrastic perfect construction meaning “the LORD remembered Rachel.”
Coordinated Verbs: exaudivit eam and aperuit vulvam eius — Each expresses divine action: first hearing Rachel’s prayer, then granting conception by opening her womb. The conjunction et links the clauses sequentially.
Morphology
- Recordatus — Lemma: recordor; Part of Speech: participle (deponent verb); Form: nominative singular masculine perfect participle; Function: main predicate with Dominus; Translation: “remembered”; Notes: Deponent verb conveying divine mindfulness and covenant faithfulness.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: emphasizes inclusion; Translation: “also”; Notes: Indicates that Rachel too, like Leah, received divine attention.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of Recordatus, exaudivit, and aperuit; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH, the covenantal God acting mercifully toward Rachel.
- Rachelis — Lemma: Rachel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of object with Recordatus; Translation: “of Rachel”; Notes: Expresses the object of divine remembrance.
- exaudivit — Lemma: exaudio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb; Translation: “heard”; Notes: Indicates divine response to Rachel’s prayer, emphasizing compassion and favor.
- eam — Lemma: is; Part of Speech: pronoun (personal); Form: accusative singular feminine; Function: direct object of exaudivit; Translation: “her”; Notes: Refers to Rachel as the one heard by God.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects verbs; Translation: “and”; Notes: Links sequential divine actions—hearing and granting conception.
- aperuit — Lemma: aperio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb; Translation: “opened”; Notes: Figurative expression for enabling fertility, a frequent biblical motif.
- vulvam — Lemma: vulva; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of aperuit; Translation: “womb”; Notes: Represents Rachel’s restored fertility by divine power.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular feminine; Function: possessive genitive modifying vulvam; Translation: “her”; Notes: Identifies the womb as belonging to Rachel, completing the statement of divine intervention.