Gn 42:33 Qui ait nobis: Sic probabo quod pacifici sitis: Fratrem vestrum unum dimittite apud me, et cibaria domibus vestris necessaria sumite, et abite,
He said to us: ‘Thus shall I test that you are peaceful: leave one of your brothers with me, and take the food necessary for your houses, and go,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Qui | who | NOM.SG.M (REL.PRON) |
| 2 | ait | said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | nobis | to us | DAT.PL |
| 4 | Sic | thus | ADV |
| 5 | probabo | I shall test | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 6 | quod | that | CONJ |
| 7 | pacifici | peaceful | NOM.PL.M |
| 8 | sitis | you are | 2PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 9 | Fratrem | brother | ACC.SG.M |
| 10 | vestrum | your | ACC.SG.M |
| 11 | unum | one | ACC.SG.M |
| 12 | dimittite | leave | 2PL.PRES.ACT.IMPER |
| 13 | apud | with | PREP+ACC |
| 14 | me | me | ACC.SG |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | cibaria | food | ACC.PL.N |
| 17 | domibus | for your houses | DAT.PL.F |
| 18 | vestris | your | DAT.PL.F |
| 19 | necessaria | necessary | ACC.PL.N |
| 20 | sumite | take | 2PL.PRES.ACT.IMPER |
| 21 | et | and | CONJ |
| 22 | abite | depart | 2PL.PRES.ACT.IMPER |
Syntax
Relative Clause: Qui ait nobis — identifies the speaker (the lord of the land).
Quoted Command: Sic probabo quod pacifici sitis — “Thus I shall test that you are peaceful.”
• quod pacifici sitis = object clause dependent on probabo.
Imperative Chain:
• Fratrem vestrum unum dimittite apud me — first instruction.
• cibaria domibus vestris necessaria sumite — second instruction.
• et abite — concluding command, “and go.”
Dative Phrase: domibus vestris — expresses for whom the food is intended.
Morphology
- Qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of “ait”; Translation: “who”; Notes: Refers to the lord of the land.
- ait — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb of relative clause; Translation: “said”; Notes: Perfect used as historical perfect.
- nobis — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural; Function: indirect object; Translation: “to us”; Notes: Recipients of speech.
- Sic — Lemma: sic; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies “probabo”; Translation: “thus”; Notes: Indicates manner.
- probabo — Lemma: probo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative 1st singular; Function: main verb of quoted speech; Translation: “I shall test”; Notes: Expresses forthcoming action.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces object clause; Translation: “that”; Notes: Not relative here.
- pacifici — Lemma: pacificus; Part of Speech: adjective; Form: nominative plural masculine; Function: predicate adjective; Translation: “peaceful”; Notes: Refers to “you.”
- sitis — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 2nd plural; Function: verb of object clause; Translation: “you are”; Notes: Subjunctive in object clause after verb of testing.
- Fratrem — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of “dimittite”; Translation: “brother”; Notes: One among the twelve.
- vestrum — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies “fratrem”; Translation: “your”; Notes: Belonging to the group.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: numeral adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies “fratrem vestrum”; Translation: “one”; Notes: Specifies the particular brother.
- dimittite — Lemma: dimitto; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: command; Translation: “leave”; Notes: First imperative in sequence.
- apud — Lemma: apud; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses proximity/placement; Translation: “with”; Notes: Often used for “in the presence of.”
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of preposition; Translation: “me”; Notes: Refers to the ruler.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links imperatives; Translation: “and”; Notes: Neutral connector.
- cibaria — Lemma: cibaria; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object of “sumite”; Translation: “food”; Notes: Provision for the journey/home.
- domibus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: dative plural feminine; Function: indirect object; Translation: “for the houses”; Notes: Dative of advantage.
- vestris — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: dative plural feminine; Function: modifies “domibus”; Translation: “your”; Notes: Shows ownership.
- necessaria — Lemma: necessarius; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter; Function: modifies “cibaria”; Translation: “necessary”; Notes: Essential provisions.
- sumite — Lemma: sumo; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: command; Translation: “take”; Notes: Second imperative.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links final command; Translation: “and”; Notes: Connects last instruction.
- abite — Lemma: abeo; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: final command; Translation: “depart”; Notes: Concludes instruction set.