Gn 49:16 Dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus in Israel.
Dan will judge his people, just like the other tribe in Israel.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dan | Dan | PN.NOM.SG.M |
| 2 | iudicabit | will judge | V.3SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | populum | people | N.MASC.ACC.SG |
| 4 | suum | his | POSS.ADJ.ACC.SG.M |
| 5 | sicut | just as | CONJ.COMP |
| 6 | et | also | CONJ.COORD |
| 7 | alia | other | ADJ.NOM.SG.F |
| 8 | tribus | tribe | N.FEM.NOM.SG |
| 9 | in | in | PREP+ABL |
| 10 | Israel | Israel | PN.ABL.SG.M |
Syntax
Main clause: Dan iudicabit populum suum — Dan is the subject, iudicabit is the future verb, and populum suum is the direct object (“his people”).
Comparative clause: sicut et alia tribus in Israel — The conjunction sicut introduces a comparison.
alia tribus (nominative) is the implicit subject of the comparison: “just like another tribe in Israel.”
Morphology
- Dan — Lemma: Dan; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: Dan; Notes: tribe named after Jacob’s son.
- iudicabit — Lemma: iudico; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: will judge; Notes: expresses future authority.
- populum — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: people; Notes: refers to the tribe of Dan.
- suum — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies populum; Translation: his; Notes: reflexive, referring back to Dan.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: introduces comparison; Translation: just as; Notes: common comparative particle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: adds emphasis (“also”); Translation: also; Notes: reinforces parallelism.
- alia — Lemma: alius; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine; Function: modifies tribus; Translation: other; Notes: “another tribe.”
- tribus — Lemma: tribus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of comparison; Translation: tribe; Notes: indeclinable in classical, but here treated with 4th/5th declension patterns.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative expression; Translation: in; Notes: marks placement within Israel.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of in; Translation: Israel; Notes: geographic-political term.