Ex 16:12 Audivi murmurationes filiorum Israel, loquere ad eos: Vespere comedetis carnes, et mane saturabimini panibus: scietisque quod ego sum Dominus Deus vester.
“I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak to them: ‘In the evening you shall eat meat, and in the morning you shall be satisfied with bread, and you shall know that I am the LORD your God.’”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Audivi | I have heard | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | murmurationes | murmurings | ACC.PL.F |
| 3 | filiorum | of the sons | GEN.PL.M |
| 4 | Israel | Israel | GEN.SG.M (INVAR) |
| 5 | loquere | speak | 2SG.PRES.DEP.IMP.MOOD |
| 6 | ad | to | PREP+ACC |
| 7 | eos | them | ACC.PL.M |
| 8 | Vespere | in the evening | ABL.SG.N |
| 9 | comedetis | you shall eat | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 10 | carnes | meat | ACC.PL.F |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | mane | in the morning | ABL.SG.N (INDECL) |
| 13 | saturabimini | you shall be satisfied | 2PL.FUT.PASS.IND |
| 14 | panibus | with bread | ABL.PL.M |
| 15 | scietisque | and you shall know | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 16 | quod | that | CONJ |
| 17 | ego | I | NOM.SG |
| 18 | sum | I am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 19 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 20 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 21 | vester | your | NOM.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: Audivi murmurationes — verb with direct object; filiorum Israel is possessive genitive.
Imperative Clause: loquere ad eos — deponent imperative commanding speech; ad eos is indirect object.
Prophetic Declaration: Vespere comedetis carnes and mane saturabimini panibus — two parallel future indicative promises.
Final Clause: scietisque quod ego sum Dominus Deus vester — knowing clause introduced by quod; full nominal predicate expressing divine identity.
Morphology
- Audivi — Lemma: audio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 1st singular; Function: main verb; Translation: “I have heard”; Notes: expresses completed divine awareness.
- murmurationes — Lemma: murmuratio; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: “murmurings”; Notes: refers to complaints of Israel.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: possessive genitive; Translation: “of the sons”; Notes: dependent on murmurationes.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine (INVAR); Function: modifies filiorum; Translation: “of Israel”; Notes: indeclinable proper name.
- loquere — Lemma: loquor; Part of Speech: verb (deponent); Form: present imperative, 2nd singular; Function: command; Translation: “speak”; Notes: deponent imperative with active meaning.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces indirect object; Translation: “to”; Notes: direction of speech.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: object of ad; Translation: “them”; Notes: refers to Israel.
- Vespere — Lemma: vesper; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of time; Translation: “in the evening”; Notes: time of quail.
- comedetis — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, 2nd plural; Function: main verb; Translation: “you shall eat”; Notes: prophetic promise.
- carnes — Lemma: caro; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: “meat”; Notes: refers to quail.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins clauses; Translation: “and”; Notes: simple additive.
- mane — Lemma: mane; Part of Speech: noun (indeclinable); Form: ablative singular; Function: ablative of time; Translation: “in the morning”; Notes: contrasts with vespere.
- saturabimini — Lemma: saturo; Part of Speech: verb; Form: future passive indicative, 2nd plural; Function: main verb; Translation: “you shall be satisfied”; Notes: passive of fullness.
- panibus — Lemma: panis; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: ablative of means; Translation: “with bread”; Notes: refers to manna.
- scietisque — Lemma: scio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, 2nd plural, with enclitic -que; Function: coordinated future; Translation: “and you shall know”; Notes: -que links to saturabimini.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces content clause; Translation: “that”; Notes: standard for indirect statement.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: “I”; Notes: emphatic pronoun.
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, 1st singular; Function: main verb; Translation: “am”; Notes: copular.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “LORD”; Notes: divine name.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “God”; Notes: appositional.
- vester — Lemma: vester; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: modifies Deus; Translation: “your”; Notes: marks covenant relationship.