Ex 26:21 quadraginta habentes bases argenteas. binæ bases singulis tabulis supponentur.
having forty silver bases. Two bases shall be placed beneath each board.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | quadraginta | forty | INVAR, NUM.ADJ |
| 2 | habentes | having | NOM.PL.F, PTCP.PRES.ACT, 2ND CONJ |
| 3 | bases | bases | ACC.PL.F, NOUN, 3RD DECL |
| 4 | argenteas | silver | ACC.PL.F, ADJ, 1ST/2ND DECL |
| 5 | binæ | two each | NOM.PL.F, NUM.ADJ (distributive) |
| 6 | bases | bases | NOM.PL.F, NOUN, 3RD DECL |
| 7 | singulis | for each | DAT.PL.F, ADJ/PRON |
| 8 | tabulis | boards | DAT.PL.F, NOUN, 1ST DECL |
| 9 | supponentur | shall be placed beneath | 3PL.FUT.PASS.IND, 3RD CONJ |
Syntax
Participial phrase:
• quadraginta habentes bases argenteas — “having forty silver bases”
— modifies the twenty boards mentioned previously
— habentes takes bases argenteas as its object
Main clause:
• binæ bases … supponentur — “two bases shall be placed beneath”
— binæ = distributive numeral (“two each”)
— singulis tabulis = dative of advantage (“for each board”)
— supponentur = future passive indicative
Morphology
- quadraginta — Lemma: quadraginta; Part of Speech: numeral adjective; Form: invariable; Function: modifies bases; Translation: forty; Notes: indeclinable cardinal numeral.
- habentes — Lemma: habeo; Part of Speech: participle; Form: nominative plural feminine present active participle; Function: modifies the boards; Translation: having; Notes: descriptive possession.
- bases — Lemma: basis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of habentes; Translation: bases; Notes: refers to the silver sockets.
- argenteas — Lemma: argenteus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies bases; Translation: silver; Notes: denotes material.
- binæ — Lemma: bini; Part of Speech: distributive numeral adjective; Form: nominative plural feminine; Function: subject of supponentur; Translation: two each; Notes: distributives express “two for each item.”
- bases — Lemma: basis; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: subject of supponentur; Translation: bases; Notes: refers again to the silver sockets placed beneath the boards.
- singulis — Lemma: singulus; Part of Speech: distributive adjective/pronoun; Form: dative plural feminine; Function: indirect object; Translation: for each; Notes: indicates one board at a time.
- tabulis — Lemma: tabula; Part of Speech: noun; Form: dative plural feminine; Function: indirect object; Translation: boards; Notes: the boards upon which the bases are set.
- supponentur — Lemma: suppono; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural future passive indicative; Function: main verb; Translation: shall be placed beneath; Notes: describes construction procedure.