Gn 15:6 Credidit Abram Deo, et reputatum est illi ad iustitiam.
And Abram believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Credidit | believed | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | Abram | Abram | NOM.SG.M (INDECL. HEBR.) |
| 3 | Deo | to God | DAT.SG.M |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | reputatum | reckoned / considered | NOM.SG.N PERF.PASS.PTCP |
| 6 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | illi | to him | DAT.SG.M PRON |
| 8 | ad | to / toward | PREP+ACC |
| 9 | iustitiam | righteousness | ACC.SG.F |
Syntax
Main Clause 1: Credidit Abram Deo — expresses Abram’s faith; Deo is dative of the person believed, a construction typical of Latin for verbs of trusting or believing.
Main Clause 2: et reputatum est illi ad iustitiam — passive construction meaning “it was reckoned to him as righteousness”; illi is dative of reference, and ad iustitiam expresses result or purpose (“unto righteousness”).
The structure balances faith and divine approval as corresponding acts.
Morphology
- Credidit — Lemma: credo; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “believed”; Notes: Denotes complete act of faith; governs the dative Deo.
- Abram — Lemma: Abram; Part of Speech: Proper noun; Form: Nominative singular masculine (indeclinable Hebrew name); Function: Subject; Translation: “Abram”; Notes: Patriarch identified as exemplar of faith.
- Deo — Lemma: Deus; Part of Speech: Noun; Form: Dative singular masculine; Function: Dative of indirect object; Translation: “to God”; Notes: Indicates the one in whom faith is placed.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects two coordinated clauses; Translation: “and”; Notes: Links faith and divine reckoning.
- reputatum — Lemma: reputo; Part of Speech: Verb (used passively); Form: Nominative singular neuter, perfect passive participle; Function: Subject of periphrastic construction; Translation: “reckoned”; Notes: Expresses divine estimation or accounting of righteousness.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present active indicative, 3rd person singular; Function: Auxiliary verb completing passive phrase; Translation: “was”; Notes: Forms periphrastic passive “was reckoned.”
- illi — Lemma: ille; Part of Speech: Pronoun; Form: Dative singular masculine; Function: Dative of reference; Translation: “to him”; Notes: Marks the recipient of divine justification.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Expresses relation or purpose; Translation: “unto / as”; Notes: Indicates result of divine reckoning — “unto righteousness.”
- iustitiam — Lemma: iustitia; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of ad; Translation: “righteousness”; Notes: Represents divine moral standing imputed to Abram by faith.