Lv 25:49 et patruus, et patruelis, et consanguineus, et affinis. Sin autem et ipse potuerit, redimet se,
and an uncle, and a cousin, and a kinsman, and a relative. But if he himself is able, he shall redeem himself,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | patruus | uncle | NOM.SG.M.2ND.DECL |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | patruelis | cousin | NOM.SG.M.3RD.DECL |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | consanguineus | kinsman | NOM.SG.M.2ND.DECL |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | affinis | relative | NOM.SG.M.3RD.DECL |
| 9 | Sin | but if | CONJ |
| 10 | autem | however | CONJ |
| 11 | et | also | CONJ |
| 12 | ipse | himself | NOM.SG.M.DEM.PRON |
| 13 | potuerit | has been able | 3SG.PERF.SUBJ.ACT |
| 14 | redimet | will redeem | 3SG.FUT.IND.ACT |
| 15 | se | himself | ACC.SG.REFL.PRON |
Syntax
Enumerated Redeemers: et patruus, et patruelis, et consanguineus, et affinis — asyndetic-style coordination listing eligible kin redeemers.
Conditional Alternative: Sin autem et ipse potuerit — adversative conditional clause with perfect subjunctive introducing self-redemption.
Main Act: redimet se — future indicative prescribing lawful self-redemption.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Repeated to mark each category distinctly.
- patruus — Lemma: patruus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine, second declension; Function: subject in enumeration; Translation: uncle; Notes: Specifically the father’s brother.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Continues the list.
- patruelis — Lemma: patruelis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine, third declension; Function: subject in enumeration; Translation: cousin; Notes: Son of a paternal uncle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds another kin category.
- consanguineus — Lemma: consanguineus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine, second declension; Function: subject in enumeration; Translation: kinsman; Notes: Relative sharing blood relation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links the final category.
- affinis — Lemma: affinis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine, third declension; Function: subject in enumeration; Translation: relative; Notes: Relation by marriage.
- Sin — Lemma: sin; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adversative conditional; Translation: but if; Notes: Introduces an alternative legal case.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adversative particle; Translation: however; Notes: Sharpens the contrast.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: intensifier; Translation: also; Notes: Adds emphasis to the subject.
- ipse — Lemma: ipse; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: himself; Notes: Stresses self-action.
- potuerit — Lemma: possum; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect subjunctive active; Function: verb of the conditional clause; Translation: has been able; Notes: Indicates financial capacity.
- redimet — Lemma: redimo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: will redeem; Notes: Prescriptive future.
- se — Lemma: se; Part of Speech: reflexive pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object; Translation: himself; Notes: Confirms self-redemption.