Lv 26:25 inducamque super vos gladium ultorem fœderis mei. Cumque confugeritis in urbes, mittam pestilentiam in medio vestri, et trademini in manibus hostium,
and I will bring upon you the sword, the avenger of my covenant. And when you have fled into the cities, I will send pestilence into your midst, and you shall be delivered into the hands of enemies,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | inducamque | and I will bring | 1SG.FUT.IND.ACT+CONJ |
| 2 | super | upon | PREP+ACC |
| 3 | vos | you | ACC.PL.PERS.PRON |
| 4 | gladium | sword | ACC.SG.M.2ND.DECL |
| 5 | ultorem | avenger | ACC.SG.M.3RD.DECL |
| 6 | fœderis | of the covenant | GEN.SG.N.3RD.DECL |
| 7 | mei | my | GEN.SG.N.POSS.ADJ |
| 8 | Cumque | and when | CONJ |
| 9 | confugeritis | you will have fled | 2PL.FUTP.IND.ACT |
| 10 | in | into | PREP+ACC |
| 11 | urbes | cities | ACC.PL.F.3RD.DECL |
| 12 | mittam | I will send | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 13 | pestilentiam | pestilence | ACC.SG.F.1ST.DECL |
| 14 | in | into | PREP+ABL |
| 15 | medio | the midst | ABL.SG.N.2ND.DECL |
| 16 | vestri | of you | GEN.PL.PERS.PRON |
| 17 | et | and | CONJ |
| 18 | trademini | you will be handed over | 2PL.FUT.IND.PASS |
| 19 | in | into | PREP+ABL |
| 20 | manibus | hands | ABL.PL.F.4TH.DECL |
| 21 | hostium | of enemies | GEN.PL.3RD.DECL |
Syntax
Judicial Action: inducamque super vos gladium ultorem fœderis mei — future indicative with -que continuing escalation; the sword is appositional, defined as covenant avenger.
Temporal Clause: Cumque confugeritis in urbes — temporal cum-clause with future perfect indicating completed flight before the next act.
Internal Judgment: mittam pestilentiam in medio vestri — future indicative describing affliction arising within the community.
Outcome: et trademini in manibus hostium — future passive marking enforced surrender to enemy control.
Morphology
- inducamque — Lemma: induco; Part of Speech: verb with enclitic conjunction; Form: first person singular future indicative active + -que; Function: main verb; Translation: and I will bring; Notes: Introduces an imposed calamity as a deliberate act.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: hostile direction; Translation: upon; Notes: Indicates impact descending onto the people.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural; Function: object of super; Translation: you; Notes: The community addressed.
- gladium — Lemma: gladius; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, second declension; Function: direct object; Translation: sword; Notes: Symbol of warfare and violent judgment.
- ultorem — Lemma: ultor; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: apposition to gladium; Translation: avenger; Notes: Personifies the sword as executing justice.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter, third declension; Function: dependent genitive; Translation: of the covenant; Notes: Grounds judgment in covenant violation.
- mei — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: genitive singular neuter; Function: modifies fœderis; Translation: my; Notes: Emphasizes divine ownership of the covenant.
- Cumque — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction with enclitic; Form: temporal conjunction + -que; Function: introduces temporal clause; Translation: and when; Notes: Marks sequence of events.
- confugeritis — Lemma: confugio; Part of Speech: verb; Form: second person plural future perfect indicative active; Function: verb of temporal clause; Translation: you will have fled; Notes: Assumes attempted escape as completed.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: motion toward; Translation: into; Notes: Indicates movement to fortified places.
- urbes — Lemma: urbs; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, third declension; Function: object of in; Translation: cities; Notes: Centers of refuge and defense.
- mittam — Lemma: mitto; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I will send; Notes: Introduces a new form of affliction.
- pestilentiam — Lemma: pestilentia; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine, first declension; Function: direct object; Translation: pestilence; Notes: Internal devastation following external threat.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing the ablative; Function: location; Translation: in; Notes: Indicates presence within the community.
- medio — Lemma: medium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter, second declension; Function: object of in; Translation: the midst; Notes: Emphasizes internal spread.
- vestri — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: genitive plural; Function: dependent genitive; Translation: of you; Notes: Specifies whose midst is affected.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links affliction to outcome.
- trademini — Lemma: trado; Part of Speech: verb; Form: second person plural future indicative passive; Function: main verb; Translation: you will be handed over; Notes: Passive underscores loss of agency.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing the ablative; Function: location/agency; Translation: into; Notes: Marks transfer of control.
- manibus — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine, fourth declension; Function: object of in; Translation: hands; Notes: Idiom for power or control.
- hostium — Lemma: hostis; Part of Speech: noun; Form: genitive plural, third declension; Function: dependent genitive; Translation: of enemies; Notes: Foreign powers executing the judgment.