Nm 17:10 Dixitque Dominus ad Moysen: Refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii, ut servetur ibi in signum rebellium filiorum Israel, et quiescant querelæ eorum a me, ne moriantur.
Then the LORD said to Moyses: “Return the rod of Aaron into the tabernacle of the testimony, so that it may be kept there as a sign for the rebellious sons of Israel, and their complaints may cease from me, lest they die.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixitque | and he said | 3SG.PERF.ACT.IND+CONJ |
| 2 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | Moysen | Moses | ACC.SG.M |
| 5 | Refer | return | 2SG.PRES.IMP.MOOD.ACT |
| 6 | virgam | rod | ACC.SG.F |
| 7 | Aaron | Aaron | INDECL |
| 8 | in | into | PREP+ACC |
| 9 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N |
| 10 | testimonii | of testimony | GEN.SG.N |
| 11 | ut | so that | CONJ |
| 12 | servetur | it may be kept | 3SG.PRES.PASS.SUBJ |
| 13 | ibi | there | ADV |
| 14 | in | as | PREP+ACC |
| 15 | signum | sign | ACC.SG.N |
| 16 | rebellium | of rebellious | GEN.PL.M |
| 17 | filiorum | of sons | GEN.PL.M |
| 18 | Israel | Israel | INDECL |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | quiescant | they may cease | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 21 | querelæ | complaints | NOM.PL.F |
| 22 | eorum | their | GEN.PL |
| 23 | a | from | PREP+ABL |
| 24 | me | me | ABL.SG |
| 25 | ne | lest | CONJ |
| 26 | moriantur | they may die | 3PL.PRES.DEP.SUBJ |
Syntax
Main Clause: Dominus (subject) + dixit (verb) + ad Moysen (indirect object)
Imperative Clause: Refer (verb) + virgam Aaron (direct object)
Prepositional Phrase: in tabernaculum testimonii — destination
Purpose Clause 1: ut servetur — passive subjunctive expressing purpose
Adverbial Phrase: ibi — location
Predicate Phrase: in signum rebellium filiorum Israel — function of the rod
Purpose Clause 2: et quiescant querelæ eorum — coordinated purpose
Prepositional Phrase: a me — source of cessation
Negative Purpose Clause: ne moriantur — prevention of outcome
Morphology
- Dixitque — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, third person singular with enclitic conjunction -que; Function: main verb introducing speech; Translation: and he said; Notes: -que links this statement to the preceding narrative.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine, second declension; Function: subject; Translation: LORD; Notes: refers to YHWH.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces indirect object; Translation: to; Notes: marks direction toward a person.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: object of ad; Translation: Moyses; Notes: recipient of speech.
- Refer — Lemma: refero; Part of Speech: verb; Form: present imperative, second person singular active; Function: command; Translation: return; Notes: directive action.
- virgam — Lemma: virga; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine, first declension; Function: direct object; Translation: rod; Notes: symbolic staff.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: modifies virgam; Translation: Aaron; Notes: indicates possession.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates motion; Translation: into; Notes: expresses movement to location.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: object of in; Translation: tabernacle; Notes: sacred structure.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter, second declension; Function: modifies tabernaculum; Translation: of testimony; Notes: covenant reference.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces purpose clause; Translation: so that; Notes: governs subjunctive.
- servetur — Lemma: servo; Part of Speech: verb; Form: present passive subjunctive, third person singular; Function: verb of purpose clause; Translation: it may be kept; Notes: expresses intended preservation.
- ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies servetur; Translation: there; Notes: indicates location.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses result or function; Translation: as; Notes: indicates purpose/result.
- signum — Lemma: signum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: object of in; Translation: sign; Notes: symbolic indicator.
- rebellium — Lemma: rebellis; Part of Speech: adjective used substantively; Form: genitive plural masculine; Function: modifies filiorum; Translation: of rebellious; Notes: describes disobedient group.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine, second declension; Function: dependent genitive; Translation: of sons; Notes: indicates group identity.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: modifies filiorum; Translation: Israel; Notes: retains Hebrew form.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links clauses; Translation: and; Notes: introduces second purpose.
- quiescant — Lemma: quiesco; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive, third person plural; Function: verb of purpose clause; Translation: they may cease; Notes: expresses intended cessation.
- querelæ — Lemma: querela; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine, first declension; Function: subject; Translation: complaints; Notes: refers to grievances.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural; Function: modifies querelæ; Translation: their; Notes: refers to the sons of Israel.
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses separation; Translation: from; Notes: indicates removal.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular; Function: object of a; Translation: me; Notes: refers to the speaker.
- ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces negative purpose clause; Translation: lest; Notes: expresses prevention.
- moriantur — Lemma: morior; Part of Speech: verb (deponent); Form: present subjunctive, third person plural; Function: verb of negative purpose clause; Translation: they may die; Notes: deponent verb expressing potential outcome.