Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 38:10

Gn 38:10 Et idcirco percussit eum Dominus, quod rem detestabilem faceret. And therefore the LORD struck him, because he did a detestable thing. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Et and CONJ 2 idcirco therefore ADV 3 percussit struck / … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:10

Genesis 38:9

Gn 38:9 Ille sciens non sibi nasci filios, introiens ad uxorem fratris sui, semen fundebat in terram, ne liberi fratris nomine nascerentur. He, knowing that sons would not be born for himself, went in to the wife of his brother … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:9

Genesis 38:8

Gn 38:8 Dixit ergo Iudas ad Onan filium suum: Ingredere uxorem fratris tui, et sociare illi, ut suscites semen fratri tuo. Therefore Judas said to Onan his son: “Go in to the wife of your brother, and join with her, … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:8

Genesis 38:7

Gn 38:7 Fuit quoque Her primogenitus Iudæ, nequam in conspectu Domini: et ab eo occisus est. And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the LORD; and he was slain by Him. # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:7

Genesis 38:6

Gn 38:6 Dedit autem Iudas uxorem primogenito suo Her, nomine Thamar. And Judas gave a wife to his firstborn, Her, named Thamar. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Dedit gave V.3SG.PERF.ACT.IND 2 autem however / and CONJ.ADV 3 Iudas Judah … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:6

Genesis 38:5

Gn 38:5 Tertium quoque peperit: quem appellavit Sela. quo nato, parere ultra cessavit. And she also bore a third son, whom she called Sela. When he was born, she ceased giving birth further. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Tertium … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:5

Genesis 38:4

Gn 38:4 Rursumque concepto fœtu, natum filium vocavit Onan. And again, having conceived, she bore a son and called him Onan. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Rursumque and again ADV + ENCLITIC.CONJ 2 concepto having conceived PART.PERF.PASS.ABL.SG.M/N 3 fœtu … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:4

Genesis 38:3

Gn 38:3 Quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen eius Her. She conceived and bore a son, and she called his name Her. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Quæ who PRON.REL.NOM.SG.F 2 concepit conceived V.3SG.PERF.ACT.IND 3 et and … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:3

Genesis 38:2

Gn 38:2 Viditque ibi filiam hominis Chananæi, vocabulo Sue: et accepta uxore, ingressus est ad eam. And he saw there the daughter of a Chananite man named Sue; and having taken her as wife, he went in to her. # … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:2

Genesis 38:1

Gn 38:1 Eodem tempore descendens Iudas a fratribus suis, divertit ad Virum Odollamitem, nomine Hiram. At that time Judas went down from his brothers and turned aside to an Odollamite man named Hiram. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Eodem … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 38:1