Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Exodus 38:9

Ex 38:9 Fecit et atrium, in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta, cubitorum centum, And he also made the court, in whose southern side there were hangings of twisted linen, one hundred cubits long, # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:9

Exodus 38:8

Ex 38:8 Fecit et labrum æneum cum basi sua de speculis mulierum, quæ excubabant in ostio tabernaculi. And he also made the bronze basin with its base from the mirrors of the women who kept watch at the entrance of … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:8

Exodus 38:7

Ex 38:7 induxitque in circulos, qui in lateribus altaris eminebant. Ipsum autem altare non erat solidum, sed cavum ex tabulis, et intus vacuum. and he inserted them into the rings that projected from the sides of the altar. But the … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:7

Exodus 38:6

Ex 38:6 quos et ipsos fecit de lignis setim, et operuit laminis æneis: which he also made from setim wood, and he covered them with bronze plates; # Latin Gloss Grammar Tag 1 quos which ACC.PL.M PRON.REL 2 et also … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:6

Exodus 38:5

Ex 38:5 fusis quattuor annulis per totidem retiaculi summitates, ad immittendos vectes ad portandum: with four rings cast at the four corners of the grating, for inserting the poles for carrying; # Latin Gloss Grammar Tag 1 fusis with … … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:5

Exodus 38:4

Ex 38:4 Craticulamque eius in modum retis fecit æneam, et subter eam in altaris medio arulam, And he made its grating of bronze in the manner of a net, and beneath it, in the middle of the altar, a small … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:4

Exodus 38:3

Ex 38:3 Et in usus eius paravit ex ære vasa diversa, lebetes, forcipes, fuscinulas, uncinos, et ignium receptacula. And for its uses he prepared from bronze various vessels, pots, tongs, small forks, hooks, and fire-pans. # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:3

Exodus 38:2

Ex 38:2 cuius cornua de angulis procedebant, operuitque illum laminis æneis. whose horns projected from the corners, and he covered it with bronze plates. # Latin Gloss Grammar Tag 1 cuius whose GEN.SG.M/F/N PRON.REL 2 cornua horns NOM.PL.N NOUN 3 … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:2

Exodus 38:1

Ex 38:1 Fecit et altare holocausti de lignis setim, quinque cubitorum per quadrum, et trium in altitudine: And he made the altar of burnt offering from setim wood, five cubits square, and three in height. # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 38:1

Exodus 37:29

Ex 37:29 Composuit et oleum ad sanctificationis unguentum, et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii. And he prepared the oil for the anointing of sanctification, and the incense from the purest aromatics, by the work of a perfumer. # Latin … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 37:29