Ex 38:6 quos et ipsos fecit de lignis setim, et operuit laminis æneis:
which he also made from setim wood, and he covered them with bronze plates;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | quos | which | ACC.PL.M PRON.REL |
| 2 | et | also | CONJ |
| 3 | ipsos | themselves | ACC.PL.M PRON.DEM |
| 4 | fecit | he made | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 5 | de | from | PREP+ABL |
| 6 | lignis | woods | ABL.PL.N NOUN |
| 7 | setim | setim | NOUN.INDECL |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | operuit | he covered | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 10 | laminis | with plates | ABL.PL.F NOUN |
| 11 | æneis | bronze | ABL.PL.F ADJ |
Syntax
Relative clause:
quos et ipsos fecit de lignis setim — “which he also made from setim wood.”
• quos = object referring to the poles
• fecit = main verb
• de lignis setim = ablative of material
Coordinated clause:
et operuit laminis æneis — “and he covered them with bronze plates.”
• operuit = verb
• laminis æneis = ablative of instrument
Morphology
- quos — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: object of fecit; Translation: which; Notes: refers to the transport poles mentioned previously.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adds emphasis; Translation: also; Notes: strengthens inclusion of the objects.
- ipsos — Lemma: ipse; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: intensifier; Translation: themselves; Notes: stresses that these very items were made by him.
- fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: main verb of the clause; Translation: he made; Notes: narrative perfect forming sequence of actions.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses material; Translation: from; Notes: introduces source material.
- lignis — Lemma: lignum; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: complement of de; Translation: woods; Notes: refers to acacia wood used in the Tabernacle.
- setim — Lemma: setim; Part of Speech: noun (indeclinable); Form: indeclinable; Function: specifies type of wood; Translation: setim; Notes: borrowed term referring to acacia wood.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates second action; Translation: and; Notes: simple connector.
- operuit — Lemma: operio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: verb of second clause; Translation: he covered; Notes: describes plating process.
- laminis — Lemma: lamina; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: ablative of instrument; Translation: with plates; Notes: thin metal sheets used decoratively or structurally.
- æneis — Lemma: aeneus; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural feminine; Function: modifies laminis; Translation: bronze; Notes: indicates the metallic composition.