Ex 39:34 velum: arcam, vectes, propitiatorium,
the veil, the ark, the bars, the propitiatory,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | velum | veil | NOUN.ACC.SG.N |
| 2 | arcam | ark | NOUN.ACC.SG.F |
| 3 | vectes | bars | NOUN.ACC.PL.M |
| 4 | propitiatorium | propitiatory / mercy seat | NOUN.ACC.SG.N |
Syntax
This segment continues the long accusative list of items presented for the tabernacle.
Each word stands in the same syntactic relationship: a simple direct object of the earlier verb obtulerunt (“they presented”).
The items listed move inward in ritual significance:
- velum — the inner veil separating the Holy Place from the Holy of Holies,
- arcam — the ark itself,
- vectes — the carrying bars for the ark,
- propitiatorium — the golden cover of the ark, also called the “mercy seat.”
No conjunctions appear in this segment; the items are presented as a rapid inventory without connective particles, a common Vulgate listing style.
Morphology
- velum — Lemma: velum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: direct object in list; Translation: veil; Notes: refers to the inner curtain separating sacred spaces.
- arcam — Lemma: arca; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine, first declension; Function: direct object; Translation: ark; Notes: the Ark of the Covenant itself.
- vectes — Lemma: vectis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine, third declension; Function: direct object; Translation: bars; Notes: the carrying poles inserted through the rings of the ark.
- propitiatorium — Lemma: propitiatorium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: direct object; Translation: propitiatory / mercy seat; Notes: the golden cover of the ark, where atonement rituals are symbolically focused.