Ex 40:9 Et assumpto unctionis oleo unges tabernaculum cum vasis suis, ut sanctificentur:
And when the anointing oil has been taken, you shall anoint the tabernacle with its vessels, so that they may be sanctified;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | assumpto | when taken | PTCP.PERF.PASS.ABL.SG.M |
| 3 | unctionis | of anointing | GEN.SG.F.3RD.DECL |
| 4 | oleo | oil | ABL.SG.N.2ND.DECL |
| 5 | unges | you shall anoint | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 6 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N.2ND.DECL |
| 7 | cum | with | PREP+ABL |
| 8 | vasis | vessels | ABL.PL.N.3RD.DECL |
| 9 | suis | its | ABL.PL.N.POSS |
| 10 | ut | so that | CONJ.SUBORD |
| 11 | sanctificentur | they may be sanctified | 3PL.PRES.PASS.SUBJ |
Syntax
Ablative Absolute:
• assumpto unctionis oleo — “when the anointing oil has been taken”
Main Clause:
• unges (Verb) + tabernaculum (Direct Object)
• cum vasis suis (Ablative of accompaniment)
Final Clause:
• ut sanctificentur — expresses purpose (“so that they may be sanctified”)
The verse functions as a priestly instruction with a temporal opening, a command, and a purpose clause.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a new instruction; Translation: and; Notes: continues ritual directives.
- assumpto — Lemma: assumo; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle ablative singular masculine; Function: part of ablative absolute; Translation: when taken; Notes: indicates prior completed action.
- unctionis — Lemma: unctio; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine 3rd declension; Function: modifies oleo; Translation: of anointing; Notes: describes the special consecration oil.
- oleo — Lemma: oleum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter 2nd declension; Function: part of ablative absolute; Translation: oil; Notes: refers to the sacred anointing oil.
- unges — Lemma: ungo; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: main verb of command; Translation: you shall anoint; Notes: future indicative expresses an imperative sense.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter 2nd declension; Function: direct object; Translation: tabernacle; Notes: the sanctuary structure.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks accompaniment; Translation: with; Notes: indicates togetherness of tabernacle and vessels.
- vasis — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter 3rd declension; Function: object of cum; Translation: vessels; Notes: refers to the utensils used in worship.
- suis — Lemma: suus; Part of Speech: adjective (possessive); Form: ablative plural neuter; Function: modifies vasis; Translation: its; Notes: reflexive possession referring to the tabernacle.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces final/purpose clause; Translation: so that; Notes: expresses intended outcome.
- sanctificentur — Lemma: sanctifico; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular present passive subjunctive; Function: verb of purpose clause; Translation: they may be sanctified; Notes: passive voice underscores ritual consecration.