Gn 34:29 parvulos quoque eorum et uxores duxerunt captivas.
they also took their little ones and their wives captive.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | parvulos | little ones | NOUN.ACC.PL.M |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | eorum | of them | PRON.GEN.PL.M |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | uxores | wives | NOUN.ACC.PL.F |
| 6 | duxerunt | they took | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 7 | captivas | captive | ADJ.ACC.PL.F |
Syntax
Main Clause: parvulos quoque eorum et uxores duxerunt captivas — subject (implied “they,” referring to the sons of Jacob) + direct objects parvulos and uxores + predicate duxerunt captivas.
The adverb quoque adds emphasis, meaning “also” or “in addition.”
The adjective captivas agrees with uxores and indicates the result of the action (“they took as captives”).
Morphology
- parvulos — Lemma: parvulus; Part of Speech: Noun (diminutive form); Form: Accusative plural masculine; Function: Direct object of duxerunt; Translation: “little ones”; Notes: Refers to children of the inhabitants of Shechem.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: N/A; Function: Adds emphasis or inclusion; Translation: “also”; Notes: Reinforces that even the children were taken.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: Pronoun; Form: Genitive plural masculine; Function: Possessive modifier; Translation: “of them”; Notes: Refers to the Shechemites previously slain.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: N/A; Function: Connects coordinated objects; Translation: “and”; Notes: Links parvulos and uxores.
- uxores — Lemma: uxor; Part of Speech: Noun; Form: Accusative plural feminine; Function: Direct object of duxerunt; Translation: “wives”; Notes: Refers to surviving women of the city.
- duxerunt — Lemma: duco; Part of Speech: Verb; Form: Perfect indicative active, 3rd person plural; Function: Main verb; Translation: “they took”; Notes: Perfect tense shows completed plundering or capture.
- captivas — Lemma: captivus; Part of Speech: Adjective; Form: Accusative plural feminine; Function: Predicate adjective modifying uxores; Translation: “captive”; Notes: Indicates condition or result of the women’s seizure.