Nm 2:8 Omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum, quinquaginta septem millia quadringenti.
All from his stock, the army of fighting men: fifty-seven thousand four hundred.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Omnis | all | ADJ.NOM.SG.M |
| 2 | de | from | PREP+ABL |
| 3 | stirpe | stock / lineage | NOUN.ABL.SG.F.3RD DECL |
| 4 | eius | his | PRON.GEN.SG.PERS |
| 5 | exercitus | army | NOUN.NOM.SG.M.4TH DECL |
| 6 | pugnatorum | of fighters | NOUN.GEN.PL.M.3RD DECL |
| 7 | quinquaginta | fifty | ADJ.INDECL |
| 8 | septem | seven | ADJ.INDECL |
| 9 | millia | thousand | NOUN.ACC.PL.N.2ND DECL |
| 10 | quadringenti | four hundred | ADJ.NOM.PL.M |
Syntax
Main Clause: This census statement is elliptical with an implied verb such as sunt.
Subject: omnis exercitus — “the entire army.”
Source Phrase: de stirpe eius — prepositional phrase indicating lineage or tribal descent.
Dependent Genitive: pugnatorum modifies exercitus, specifying that the army consists of fighting men.
Numerical Predicate: quinquaginta septem millia quadringenti provides the recorded census total.
millia expresses the thousands unit, while quadringenti adds the remaining four hundred.
Clause Function: The expression serves as a formal military census summary for the tribe being described.
Morphology
- Omnis — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: modifies exercitus; Translation: all / entire; Notes: Emphasizes the completeness of the total military force.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing ablative; Function: introduces phrase of origin; Translation: from / of; Notes: Often used in genealogical or tribal identification.
- stirpe — Lemma: stirps; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, third declension; Function: object of the preposition de; Translation: stock / lineage; Notes: Indicates family or tribal descent.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive modifier of stirpe; Translation: his / its; Notes: Refers to the tribe or ancestor mentioned previously.
- exercitus — Lemma: exercitus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine, fourth declension; Function: head noun and implied subject of the elliptical clause; Translation: army; Notes: Refers to the organized military body of the tribe.
- pugnatorum — Lemma: pugnator; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine, third declension; Function: dependent genitive modifying exercitus; Translation: of fighters; Notes: Specifies that the army consists of combatants.
- quinquaginta — Lemma: quinquaginta; Part of Speech: numeral adjective; Form: indeclinable cardinal numeral; Function: first component of the compound number; Translation: fifty; Notes: Cardinal numerals of this type do not decline.
- septem — Lemma: septem; Part of Speech: numeral adjective; Form: indeclinable cardinal numeral; Function: second component of the compound number; Translation: seven; Notes: Combined with quinquaginta to form fifty-seven.
- millia — Lemma: mille; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter, second declension; Function: expresses the thousands unit in the numeral phrase; Translation: thousand; Notes: Used substantively for large numbers; spelling millia reflects an orthographic variant.
- quadringenti — Lemma: quadringenti; Part of Speech: numeral adjective; Form: nominative plural masculine; Function: adds the remaining hundreds; Translation: four hundred; Notes: Masculine plural agrees with an implied noun such as “men.”