Gn 8:21 Odoratusque est Dominus odorem suavitatis, et ait: Nequaquam ultra maledicam terræ propter homines: sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adolescentia sua: non igitur ultra percutiam omnem animam viventem sicut feci.
And the LORD smelled a pleasing odor and said: By no means will I again curse the earth on account of men; for the inclination and the thought of the human heart are prone toward evil from their youth; therefore I will not again strike every living soul as I have done.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Odoratusque | and smelled | VERB.PERF.PTCP.NOM.SG.M (DEP) |
| 2 | est | has / was | VERB.3SG.PRES.IND.ACT (AUX) |
| 3 | Dominus | LORD | NOUN.NOM.SG.M |
| 4 | odorem | odor | NOUN.ACC.SG.M |
| 5 | suavitatis | of sweetness | NOUN.GEN.SG.F |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | ait | said | VERB.3SG.PERF.IND.ACT |
| 8 | Nequaquam | by no means | ADV.NEG |
| 9 | ultra | again / any longer | ADV |
| 10 | maledicam | I will curse | VERB.1SG.FUT.IND.ACT |
| 11 | terræ | the earth | NOUN.DAT/GEN.SG.F |
| 12 | propter | because of | PREP+ACC |
| 13 | homines | men | NOUN.ACC.PL.M |
| 14 | sensus | inclination | NOUN.NOM.SG.M |
| 15 | enim | for | PART |
| 16 | et | and | CONJ |
| 17 | cogitatio | thought | NOUN.NOM.SG.F |
| 18 | humani | of the human | ADJ.GEN.SG.M |
| 19 | cordis | heart | NOUN.GEN.SG.N |
| 20 | in | toward | PREP+ACC |
| 21 | malum | evil | NOUN.ACC.SG.N |
| 22 | prona | inclined | ADJ.NOM.PL.N |
| 23 | sunt | are | VERB.3PL.PRES.IND.ACT |
| 24 | ab | from | PREP+ABL |
| 25 | adolescentia | youth | NOUN.ABL.SG.F |
| 26 | sua | their own | ADJ.ABL.SG.F.POSS |
| 27 | non | not | ADV.NEG |
| 28 | igitur | therefore | ADV.CONCL |
| 29 | ultra | again | ADV |
| 30 | percutiam | I will strike | VERB.1SG.FUT.IND.ACT |
| 31 | omnem | every | ADJ.ACC.SG.F |
| 32 | animam | soul / living being | NOUN.ACC.SG.F |
| 33 | viventem | living | VERB.PRES.PTCP.ACC.SG.F |
| 34 | sicut | as / just as | CONJ.COMP |
| 35 | feci | I did | VERB.1SG.PERF.IND.ACT |
Syntax
Odoratusque est Dominus odorem suavitatis is a deponent perfect construction with est as auxiliary, presenting divine acceptance of the sacrifice. The narrative verb ait introduces direct speech. Within that speech, two coordinated resolutions appear: (1) Nequaquam ultra maledicam terræ propter homines (future intent, negated), and (2) non igitur ultra percutiam omnem animam viventem, each with adverb ultra marking “no longer / again.” The causal clause sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adolescentia sua furnishes the rationale, with mixed-gender subjects taking a neuter plural predicate prona. The closing comparison clause sicut feci recalls the Flood judgment as a foil to the new divine forbearance.
Morphology
- Odoratusque — Lemma: odoror; Part of Speech: Verb (deponent participle); Form: nominative singular masculine perfect participle; Function: predicate with est; Translation: “and (he) smelled”; Notes: deponent participle with active sense; enclitic -que = “and.”
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person singular present indicative active (auxiliary); Function: auxiliary forming the perfect; Translation: “has / was”; Notes: completes perfect with deponent participle.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “LORD”; Notes: divine name, recipient of sacrifice.
- odorem — Lemma: odor; Part of Speech: Noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: “odor”; Notes: object of the perception verb.
- suavitatis — Lemma: suavitas; Part of Speech: Noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of quality; Translation: “of sweetness/pleasingness”; Notes: characterizes the odor’s quality.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinator; Translation: “and”; Notes: links actions.
- ait — Lemma: aio; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person singular perfect indicative active (narrative); Function: introduces speech; Translation: “said”; Notes: historic present/perfect value in Vulgate narrative.
- Nequaquam — Lemma: nequaquam; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: emphatic negation; Translation: “by no means”; Notes: strengthens prohibition.
- ultra — Lemma: ultra; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: temporal scope; Translation: “any longer / again”; Notes: repeated for emphasis.
- maledicam — Lemma: maledico; Part of Speech: Verb; Form: 1st person singular future indicative active; Function: main verb of resolve; Translation: “I will curse”; Notes: future intention negated by Nequaquam … ultra.
- terræ — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: dative/genitive singular feminine; Function: goal or reference (“to/for the earth”) or possessive; Translation: “the earth”; Notes: with verbs of harm, dative of disadvantage is common.
- propter — Lemma: propter; Part of Speech: Preposition; Form: governs accusative; Function: causal; Translation: “because of”; Notes: introduces reason linked to humans.
- homines — Lemma: homo; Part of Speech: Noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of propter; Translation: “men / humans”; Notes: humanity as cause.
- sensus — Lemma: sensus; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject (with cogitatio); Translation: “inclination / disposition”; Notes: mental/moral faculty.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: Particle; Form: indeclinable; Function: causal/explanatory; Translation: “for”; Notes: postpositive particle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: links co-subjects.
- cogitatio — Lemma: cogitatio; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular feminine; Function: coordinated subject; Translation: “thought / deliberation”; Notes: complements sensus.
- humani — Lemma: humanus; Part of Speech: Adjective; Form: genitive singular masculine; Function: modifies cordis; Translation: “of the human”; Notes: qualitative genitive.
- cordis — Lemma: cor; Part of Speech: Noun; Form: genitive singular neuter; Function: complements humani; Translation: “heart”; Notes: seat of intent.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: governs accusative; Function: direction; Translation: “toward”; Notes: telic orientation.
- malum — Lemma: malum; Part of Speech: Noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: “evil”; Notes: moral target.
- prona — Lemma: pronus; Part of Speech: Adjective; Form: nominative plural neuter; Function: predicate complement; Translation: “inclined / prone”; Notes: neuter plural with mixed-gender plural subjects.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person plural present indicative active; Function: copula; Translation: “are”; Notes: links predicate and subjects.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: Preposition; Form: governs ablative; Function: source / starting point; Translation: “from”; Notes: temporal origin.
- adolescentia — Lemma: adolescentia; Part of Speech: Noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of ab; Translation: “youth”; Notes: early life period.
- sua — Lemma: suus; Part of Speech: Adjective (possessive); Form: ablative singular feminine; Function: modifies adolescentia; Translation: “their own”; Notes: reflexive, agrees with adolescentia.
- non — Lemma: non; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: negates future.
- igitur — Lemma: igitur; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: inferential marker; Translation: “therefore”; Notes: draws conclusion from prior clause.
- ultra — Lemma: ultra; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: temporal scope; Translation: “again / any longer”; Notes: parallels earlier usage.
- percutiam — Lemma: percutio; Part of Speech: Verb; Form: 1st person singular future indicative active; Function: main verb of vow; Translation: “I will strike”; Notes: future intention negated by non … ultra.
- omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: Adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies animam; Translation: “every”; Notes: universal scope.
- animam — Lemma: anima; Part of Speech: Noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: “soul / living being”; Notes: object of divine action.
- viventem — Lemma: vivo; Part of Speech: Verb (participle); Form: accusative singular feminine present participle active; Function: modifies animam; Translation: “living”; Notes: specifies the kind of soul.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: Conjunction (comparative); Form: indeclinable; Function: introduces comparison clause; Translation: “as / just as”; Notes: recalls prior action.
- feci — Lemma: facio; Part of Speech: Verb; Form: 1st person singular perfect indicative active; Function: verb of comparison clause; Translation: “I did”; Notes: reference to the Flood judgment.