Gn 8:22 Cunctis diebus terræ, sementis et messis, frigus et æstus, æstas et hiems, nox et dies non requiescent.
For all the days of the earth, sowing and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day shall not cease.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Cunctis | all | ADJ.ABL.PL.F | 
| 2 | diebus | days | NOUN.ABL.PL.M | 
| 3 | terræ | of the earth | NOUN.GEN.SG.F | 
| 4 | sementis | sowing | NOUN.NOM.SG.F | 
| 5 | et | and | CONJ | 
| 6 | messis | harvest | NOUN.NOM.SG.F | 
| 7 | frigus | cold | NOUN.NOM.SG.N | 
| 8 | et | and | CONJ | 
| 9 | æstus | heat | NOUN.NOM.SG.M | 
| 10 | æstas | summer | NOUN.NOM.SG.F | 
| 11 | et | and | CONJ | 
| 12 | hiems | winter | NOUN.NOM.SG.F | 
| 13 | nox | night | NOUN.NOM.SG.F | 
| 14 | et | and | CONJ | 
| 15 | dies | day | NOUN.NOM.SG.M | 
| 16 | non | not | ADV.NEG | 
| 17 | requiescent | shall cease | VERB.3PL.FUT.IND.ACT | 
Syntax
Cunctis diebus terræ is an ablative of time (“for/throughout all the days of the earth”). Four nominative pairs follow—sementis et messis, frigus et æstus, æstas et hiems, nox et dies—serving collectively as the compound subject of the future predicate non requiescent. The asyndetic series framed by repeated et creates rhythmic parallelism that underscores the permanence of cyclical order.
Morphology
- Cunctis — Lemma: cunctus; Part of Speech: Adjective; Form: ablative plural feminine; Function: modifies diebus; Translation: “all”; Notes: totalizing descriptor.
- diebus — Lemma: dies; Part of Speech: Noun; Form: ablative plural masculine; Function: ablative of time; Translation: “days”; Notes: duration or time-when nuance.
- terræ — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of possession/relationship; Translation: “of the earth”; Notes: specifies whose days.
- sementis — Lemma: sementis; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “sowing”; Notes: agricultural cycle term.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: links paired items.
- messis — Lemma: messis; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject (coordinated); Translation: “harvest”; Notes: balances sementis.
- frigus — Lemma: frigus; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “cold”; Notes: thermal pole.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: simple linker.
- æstus — Lemma: æstus; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “heat”; Notes: counterpart to frigus.
- æstas — Lemma: æstas; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “summer”; Notes: seasonal term.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: pairs seasons.
- hiems — Lemma: hiems; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “winter”; Notes: counterpart to æstas.
- nox — Lemma: nox; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “night”; Notes: diurnal term.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: links day/night.
- dies — Lemma: dies; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “day”; Notes: counterpart to nox.
- non — Lemma: non; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: negates the verb; Translation: “not”; Notes: emphatic negation of cessation.
- requiescent — Lemma: quiesco; Part of Speech: Verb; Form: 3rd person plural future indicative active; Function: main predicate; Translation: “shall cease / shall rest”; Notes: promises perpetual continuance of cycles.