Lv 2:14 Si autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino de spicis adhuc virentibus, torrebis igni, et confringes in morem farris, et sic offeres primitias tuas Domino,
But if you shall offer as a gift to the LORD the firstfruits of your produce from ears still green, you shall roast them with fire, and you shall crumble them in the manner of grain, and thus you shall offer your firstfruits to the LORD,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Si | if | CONJ |
| 2 | autem | however | ADV, INDECL |
| 3 | obtuleris | you shall offer | VERB, 2SG.FUTP.ACT.IND |
| 4 | munus | gift | NOUN, ACC.SG.N, 3RD DECL |
| 5 | primarum | of the first | ADJ, GEN.PL.F, SUPER |
| 6 | frugum | of fruits | NOUN, GEN.PL.F, 3RD DECL |
| 7 | tuarum | of your | PRON, GEN.PL.F, POSS |
| 8 | Domino | to the LORD | NOUN, DAT.SG.M, 2ND DECL |
| 9 | de | from | PREP+ABL |
| 10 | spicis | ears | NOUN, ABL.PL.F, 3RD DECL |
| 11 | adhuc | still | ADV, INDECL |
| 12 | virentibus | green | PTCP, ABL.PL.F, PRES.ACT |
| 13 | torrebis | you shall roast | VERB, 2SG.FUT.ACT.IND |
| 14 | igni | with fire | NOUN, ABL.SG.M, 3RD DECL |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | confringes | you shall crush | VERB, 2SG.FUT.ACT.IND |
| 17 | in | in | PREP+ACC |
| 18 | morem | manner | NOUN, ACC.SG.M, 3RD DECL |
| 19 | farris | of grain | NOUN, GEN.SG.N, 3RD DECL |
| 20 | et | and | CONJ |
| 21 | sic | thus | ADV, INDECL |
| 22 | offeres | you shall offer | VERB, 2SG.FUT.ACT.IND |
| 23 | primitias | firstfruits | NOUN, ACC.PL.F, 3RD DECL |
| 24 | tuas | your | PRON, ACC.PL.F, POSS |
| 25 | Domino | to the LORD | NOUN, DAT.SG.M, 2ND DECL |
Syntax
Conditional Clause: Si autem obtuleris munus primarum frugum tuarum Domino — sets the condition for offering firstfruits, with obtuleris as a future-perfect expressing required prior action.
Source Phrase: de spicis adhuc virentibus — indicates material from which the offering is taken, ears still green.
Main Sequence of Commands: torrebis igni, confringes in morem farris, sic offeres primitias tuas Domino — three obligatory ritual actions: roast, crush, and offer.
Adverbial Element: sic — indicates proper ritual procedure (“thus”).
Morphology
- Si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces conditional clause; Translation: if; Notes: standard marker for legal hypotheticals.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: adds contrastive nuance; Translation: however; Notes: common connective in ritual stipulations.
- obtuleris — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: second person singular future perfect active indicative; Function: verb of conditional clause; Translation: you shall offer; Notes: indicates an action presupposed before further ritual duties.
- munus — Lemma: munus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of obtuleris; Translation: gift; Notes: general sacrificial or votive offering.
- primarum — Lemma: primus; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural feminine superlative; Function: modifies frugum; Translation: of the first; Notes: belongs to the technical vocabulary of firstfruits.
- frugum — Lemma: frux; Part of Speech: noun; Form: genitive plural feminine; Function: genitive dependent on primarum; Translation: of fruits; Notes: indicates agricultural produce.
- tuarum — Lemma: tuus; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural feminine; Function: possessive modifier; Translation: of your; Notes: refers to the offerer’s produce.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: to the LORD; Notes: recipient of the sacrificial gift.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses source; Translation: from; Notes: marks origin of firstfruits.
- spicis — Lemma: spica; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of de; Translation: ears; Notes: refers to stalks of grain.
- adhuc — Lemma: adhuc; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: modifies virentibus; Translation: still; Notes: denotes unripe condition.
- virentibus — Lemma: vireo; Part of Speech: participle; Form: ablative plural feminine present active; Function: modifies spicis; Translation: green; Notes: describes the unripe state of the grain.
- torrebis — Lemma: torreo; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: command-like main verb; Translation: you shall roast; Notes: first action in preparatory ritual.
- igni — Lemma: ignis; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of instrument; Translation: with fire; Notes: actual roasting method.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links sequential commands; Translation: and; Notes: coordinates ritual steps.
- confringes — Lemma: confringo; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall crush; Notes: describes preparation into coarse grain.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses manner; Translation: in; Notes: introduces idiomatic phrase.
- morem — Lemma: mos; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of in; Translation: manner; Notes: ritual method.
- farris — Lemma: far; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: genitive of comparison; Translation: of grain; Notes: describes how the crushed ears resemble meal.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links final command; Translation: and; Notes: marks final ritual step.
- sic — Lemma: sic; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: manner adverb; Translation: thus; Notes: emphasizes proper ritual technique.
- offeres — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: concluding imperative-like verb; Translation: you shall offer; Notes: completes the ritual sequence.
- primitias — Lemma: primitia; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: firstfruits; Notes: technical term for offerings from earliest produce.
- tuas — Lemma: tuus; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural feminine; Function: modifies primitias; Translation: your; Notes: stresses personal obligation.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: to the LORD; Notes: identifies recipient of the firstfruits.