Lv 6:28 Vas autem fictile, in quo cocta est, confringetur. quod si vas æneum fuerit, defricabitur, et lavabitur aqua.
Now the earthen vessel, in which it has been cooked, shall be broken, but if it shall have been a bronze vessel, it shall be scoured, and washed with water.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vas | vessel | NOUN NOM.SG.N |
| 2 | autem | now | ADV |
| 3 | fictile | earthen | ADJ NOM.SG.N POS |
| 4 | in | in | PREP+ABL |
| 5 | quo | which | PRON ABL.SG.N REL |
| 6 | cocta | cooked | VERB PTCP PERF PASS NOM.SG.F |
| 7 | est | has been | VERB 3SG PRES ACT IND |
| 8 | confringetur | shall be broken | VERB 3SG FUT PASS IND |
| 9 | quod | but if | CONJ |
| 10 | si | if | CONJ |
| 11 | vas | vessel | NOUN NOM.SG.N |
| 12 | æneum | bronze | ADJ NOM.SG.N POS |
| 13 | fuerit | shall have been | VERB 3SG PERF SUBJ |
| 14 | defricabitur | shall be scoured | VERB 3SG FUT PASS IND |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | lavabitur | shall be washed | VERB 3SG FUT PASS IND |
| 17 | aqua | with water | NOUN ABL.SG.F |
Syntax
Vas fictile — subject of the first clause specifying the type of container.
in quo cocta est — relative clause describing prior use of the vessel.
confringetur — passive main predicate mandating destruction.
quod si vas æneum fuerit — conditional clause contrasting material type.
defricabitur et lavabitur aqua — apodosis prescribing cleansing procedures for bronze.
Morphology
- Vas — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: vessel; Notes: container used in sacrificial preparation.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: contrastive connector; Translation: now; Notes: introduces a new regulation.
- fictile — Lemma: fictilis; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular neuter positive degree; Function: modifies vas; Translation: earthen; Notes: porous ceramic material.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: location; Translation: in; Notes: indicates container use.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: in which; Notes: refers back to vas.
- cocta — Lemma: coquo; Part of Speech: verb; Form: perfect passive participle nominative singular feminine; Function: predicate participle agreeing with the implicit feminine subject (hostia); Translation: cooked; Notes: refers to the sacrificial meat.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: has been; Notes: completes the passive construction.
- confringetur — Lemma: confringo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: main predicate; Translation: shall be broken; Notes: destruction required due to absorbed holiness.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces contrast; Translation: but; Notes: marks alternative case.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: conditional; Translation: if; Notes: sets a contingency.
- vas — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of fuerit; Translation: vessel; Notes: second container case.
- æneum — Lemma: æneus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular neuter positive degree; Function: modifies vas; Translation: bronze; Notes: non-porous metal.
- fuerit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect subjunctive; Function: verb of the conditional clause; Translation: shall have been; Notes: legal conditional tense.
- defricabitur — Lemma: defrico; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: first apodosis predicate; Translation: shall be scoured; Notes: cleansing by abrasion.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: links required actions.
- lavabitur — Lemma: lavo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: second apodosis predicate; Translation: shall be washed; Notes: ritual purification.
- aqua — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: with water; Notes: cleansing agent.