Lv 8:3 et congregabis omnem cœtum ad ostium tabernaculi.
and you shall gather the whole assembly to the entrance of the tabernacle.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | congregabis | you will gather | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | omnem | the whole | ACC.SG.M |
| 4 | cœtum | assembly | ACC.SG.M |
| 5 | ad | to | PREP+ACC |
| 6 | ostium | entrance | ACC.SG.N |
| 7 | tabernaculi | of the tabernacle | GEN.SG.N |
Syntax
Main Clause: congregabis (finite verb, future indicative)
Object: omnem cœtum — totality of the group to be assembled
Directional Phrase: ad ostium tabernaculi — goal location of the gathering
Connector: et — links this command with the preceding instructions
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates this command with the prior one; Translation: and; Notes: Maintains the step-by-step instructional sequence.
- congregabis — Lemma: congrego; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: main verbal action; Translation: you will gather; Notes: Future indicative functions here with directive force, expressing an authoritative instruction.
- omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine singular; Function: modifies cœtum; Translation: the whole; Notes: Emphasizes completeness without exception.
- cœtum — Lemma: cœtus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular fourth declension; Function: direct object of congregabis; Translation: assembly; Notes: Refers to the gathered community as a unified body.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: indicates direction toward a place; Translation: to; Notes: Marks the endpoint of the movement.
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: object of ad; Translation: entrance; Notes: Specifies the access point rather than the interior.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive neuter singular second declension; Function: genitive modifier of ostium; Translation: of the tabernacle; Notes: Identifies the sacred structure to which the entrance belongs.