Nm 13:20 ipsa terra, bona an mala: urbes quales, muratæ an absque muris:
the land itself, whether good or bad; what kind the cities are, whether walled or without walls;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ipsa | itself | NOM.SG.F DEM |
| 2 | terra | the land | NOM.SG.F |
| 3 | bona | good | NOM.SG.F |
| 4 | an | or | CONJ |
| 5 | mala | bad | NOM.SG.F |
| 6 | urbes | cities | NOM.PL.F |
| 7 | quales | what kind | NOM.PL.F REL |
| 8 | muratæ | walled | NOM.PL.F PTCP.PERF.PASS |
| 9 | an | or | CONJ |
| 10 | absque | without | PREP+ABL |
| 11 | muris | walls | ABL.PL.M |
Syntax
Elliptical Phrase: ipsa terra resumes the object of inquiry, with ipsa adding emphasis to terra.
Indirect Question: bona an mala asks whether the land is good or bad.
Elliptical Phrase: urbes quales introduces a second inquiry concerning the character of the cities.
Indirect Question: muratæ an absque muris asks whether the cities are fortified with walls or without walls.
Clause Function: This segment continues the investigative instructions through a pair of concise, elliptical questions.
Morphology
- ipsa — Lemma: ipse; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular feminine; Function: emphatic modifier of terra; Translation: itself; Notes: Adds emphasis, focusing attention on the land in its own character.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine first declension; Function: subject of the implied verb in the indirect question; Translation: the land; Notes: The main object being assessed by the spies.
- bona — Lemma: bonus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine positive degree; Function: predicate adjective; Translation: good; Notes: First alternative in the evaluative question about the land.
- an — Lemma: an; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces alternative; Translation: or; Notes: Marks the second option in a disjunctive question.
- mala — Lemma: malus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine positive degree; Function: predicate adjective; Translation: bad; Notes: Contrasts with bona in evaluating the quality of the land.
- urbes — Lemma: urbs; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine third declension; Function: subject of the implied verb in the following question; Translation: cities; Notes: Shifts the inquiry from the land itself to its settlements.
- quales — Lemma: qualis; Part of Speech: interrogative adjective; Form: nominative plural feminine; Function: predicate adjective; Translation: what kind; Notes: Introduces the question concerning the nature or condition of the cities.
- muratæ — Lemma: muro; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle nominative plural feminine; Function: predicate adjective modifying urbes; Translation: walled; Notes: Describes cities as fortified or enclosed by walls.
- an — Lemma: an; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces alternative; Translation: or; Notes: Sets up the contrasting possibility after muratæ.
- absque — Lemma: absque; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: introduces privative phrase; Translation: without; Notes: Expresses absence of a feature, here city walls.
- muris — Lemma: murus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine second declension; Function: object of absque; Translation: walls; Notes: Specifies the defensive structures whose absence is being considered.
Numeri 13:20 (Numbers 13:20) = Numeri 13:19 (Numbers 13:19)