Nm 8:15 et postea ingredientur tabernaculum fœderis, ut serviant mihi. Sicque purificabis et consecrabis eos in oblationem Domini: quoniam dono donati sunt mihi a filiis Israel.
and afterward they shall enter the tabernacle of the covenant, that they may serve Me. And thus you shall purify them and consecrate them as an offering to the LORD, because they have been given as a gift to Me from the sons of Israel.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | postea | afterward | ADV |
| 3 | ingredientur | they shall enter | 3PL.FUT.DEP.IND |
| 4 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N |
| 5 | fœderis | of covenant | GEN.SG.N |
| 6 | ut | that | CONJ |
| 7 | serviant | they may serve | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 8 | mihi | Me | DAT.SG |
| 9 | Sicque | and thus | ADV+ENCL |
| 10 | purificabis | you shall purify | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | consecrabis | you shall consecrate | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 13 | eos | them | ACC.PL.M |
| 14 | in | as | PREP+ACC |
| 15 | oblationem | offering | ACC.SG.F |
| 16 | Domini | of LORD | GEN.SG.M |
| 17 | quoniam | because | CONJ |
| 18 | dono | as gift | ABL.SG.N |
| 19 | donati | having been given | NOM.PL.M PERF.PASS.PTCP |
| 20 | sunt | they are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 21 | mihi | to Me | DAT.SG |
| 22 | a | from | PREP+ABL |
| 23 | filiis | sons | ABL.PL.M |
| 24 | Israel | Israel | GEN.SG INDECL |
Syntax
Main Clause: et postea ingredientur tabernaculum fœderis — future deponent verb expressing entry into the sanctuary.
Purpose Clause: ut serviant mihi — expresses intended service to the LORD.
Coordinated Clause: Sicque purificabis et consecrabis eos — two sequential actions with -que linking emphasis.
Predicate Phrase: in oblationem Domini — describes the Levites as an offering.
Causal Clause: quoniam dono donati sunt mihi a filiis Israel — explains reason for consecration.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: links clause; Translation: and; Notes: Continuation.
- postea — Lemma: postea; Part of Speech: adverb; Form: —; Function: temporal modifier; Translation: afterward; Notes: Sequence.
- ingredientur — Lemma: ingredior; Part of Speech: deponent verb; Form: 3rd person plural future indicative; Function: main verb; Translation: they shall enter; Notes: Deponent with active meaning.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object; Translation: tabernacle; Notes: Sacred structure.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies tabernaculum; Translation: of covenant; Notes: Specifies relation.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: introduces purpose clause; Translation: that; Notes: Requires subjunctive.
- serviant — Lemma: servio; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural present active subjunctive; Function: purpose verb; Translation: they may serve; Notes: Intended function.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: Me; Notes: Refers to the LORD.
- Sicque — Lemma: sic + -que; Part of Speech: adverb; Form: —; Function: connective; Translation: and thus; Notes: Emphasis with -que.
- purificabis — Lemma: purifico; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: verb; Translation: you shall purify; Notes: Instruction.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links verbs.
- consecrabis — Lemma: consecro; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: verb; Translation: you shall consecrate; Notes: Ritual action.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: them; Notes: Refers to Levites.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: predicate; Translation: as; Notes: Resulting state.
- oblationem — Lemma: oblatio; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: predicate object; Translation: offering; Notes: Designation.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies oblationem; Translation: of LORD; Notes: Refers to YHWH.
- quoniam — Lemma: quoniam; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: introduces causal clause; Translation: because; Notes: Reason.
- dono — Lemma: donum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of manner; Translation: as a gift; Notes: Emphasis.
- donati — Lemma: dono; Part of Speech: participle; Form: nominative plural masculine perfect passive participle; Function: with sunt; Translation: having been given; Notes: Completed action.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural present active indicative; Function: auxiliary; Translation: they are; Notes: Forms perfect passive.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: to Me; Notes: Refers to the LORD.
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: source; Translation: from; Notes: Origin.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object; Translation: sons; Notes: People.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular indeclinable; Function: modifies filiis; Translation: Israel; Notes: Nation.