Nm 9:19 et si evenisset ut multo tempore maneret super illud, erant filii Israel in excubiis Domini, et non proficiscebantur
and if it happened that it remained over it for a long time, the sons of Israel were in the watches of the LORD, and they would not set out
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | si | if | CONJ |
| 3 | evenisset | it had happened | 3SG.PLUP.ACT.SUBJ |
| 4 | ut | that | CONJ |
| 5 | multo | for much | ABL.SG.N |
| 6 | tempore | time | ABL.SG.N |
| 7 | maneret | it would remain | 3SG.IMP.ACT.SUBJ |
| 8 | super | over | PREP+ACC |
| 9 | illud | it | ACC.SG.N.DEM |
| 10 | erant | they were | 3PL.IMP.ACT.IND |
| 11 | filii | sons | NOM.PL.M |
| 12 | Israel | Israel | INDECL |
| 13 | in | in | PREP+ABL |
| 14 | excubiis | watches | ABL.PL.F |
| 15 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 16 | et | and | CONJ |
| 17 | non | not | ADV |
| 18 | proficiscebantur | they would set out | 3PL.IMP.DEP.IND |
Syntax
Conditional Clause: et si evenisset ut multo tempore maneret super illud — hypothetical situation with evenisset introducing a clause of occurrence and ut maneret expressing result or content.
Temporal Phrase: multo tempore — ablative of duration indicating length of time.
Main Clause: erant filii Israel in excubiis Domini — filii Israel as subject, erant verb, with in excubiis Domini expressing state or duty.
Main Clause 2: et non proficiscebantur — coordinated clause expressing continued inactivity.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links with previous statement.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces condition; Translation: if; Notes: Sets hypothetical scenario.
- evenisset — Lemma: evenio; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect active subjunctive; Function: verb of conditional clause; Translation: it had happened; Notes: Indicates prior hypothetical occurrence.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces subordinate clause; Translation: that; Notes: Marks content/result clause.
- multo — Lemma: multus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular neuter; Function: modifies tempore; Translation: much; Notes: Indicates duration.
- tempore — Lemma: tempus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of time; Translation: time; Notes: Duration of event.
- maneret — Lemma: maneo; Part of Speech: verb; Form: third person singular imperfect active subjunctive; Function: verb of subordinate clause; Translation: it would remain; Notes: Continuous action in subordinate clause.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces location; Translation: over; Notes: Indicates position.
- illud — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: object of super; Translation: it; Notes: Refers to tabernacle.
- erant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural imperfect active indicative; Function: main verb; Translation: they were; Notes: Continuous state.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: sons; Notes: Collective group.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: dependent genitive; Translation: Israel; Notes: Identifies group.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces state; Translation: in; Notes: Indicates condition.
- excubiis — Lemma: excubiae; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of in; Translation: watches; Notes: Suggests vigilance or duty.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies excubiis; Translation: of the LORD; Notes: Refers to YHWH.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links clauses.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: not; Notes: Absolute negation.
- proficiscebantur — Lemma: proficiscor; Part of Speech: deponent verb; Form: third person plural imperfect indicative; Function: main verb; Translation: they would set out; Notes: Indicates restrained movement.