Gn 44:19 dominus meus. Interrogasti prius servos tuos: Habetis patrem, aut fratrem?
my lord. You asked previously your servants: ‘Have you a father, or a brother?’
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | dominus | lord | NOM.SG.M |
| 2 | meus | my | NOM.SG.M.ADJ |
| 3 | Interrogasti | you asked | 2SG.PERF.ACT.IND |
| 4 | prius | before / previously | ADV |
| 5 | servos | servants | ACC.PL.M |
| 6 | tuos | your | ACC.PL.M.ADJ |
| 7 | Habetis | have you | 2PL.PRES.ACT.IND |
| 8 | patrem | a father | ACC.SG.M |
| 9 | aut | or | CONJ |
| 10 | fratrem | a brother | ACC.SG.M |
Syntax
Vocative Address:
• dominus meus — “my lord,” direct address to Joseph as a human superior (not YHWH).
Statement of Prior Inquiry:
• Interrogasti prius servos tuos — “You asked your servants previously.”
– Interrogasti = main verb.
– servos tuos = object (“your servants”).
Quoted Question:
• Habetis patrem, aut fratrem? — direct quotation of Joseph’s earlier interrogative.
– Habetis = 2nd plural direct question.
– patrem / fratrem = double object.
– aut = exclusive “or.”
Morphology
- dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: vocative used in formal address; Translation: “lord”; Notes: refers to Joseph, human authority.
- meus — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative singular masculine; Function: modifies dominus; Translation: “my”; Notes: vocative sense despite nominative form.
- Interrogasti — Lemma: interrogo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 2nd singular; Function: main verb; Translation: “you asked”; Notes: completed past action.
- prius — Lemma: prius; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: temporal modifier; Translation: “previously”; Notes: contrasts earlier interrogation with present plea.
- servos — Lemma: servus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of Interrogasti; Translation: “servants”; Notes: Judah speaking of himself and his brothers.
- tuos — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies servos; Translation: “your”; Notes: expresses subordination to Joseph.
- Habetis — Lemma: habeo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 2nd plural; Function: verb of quoted direct question; Translation: “have you?”; Notes: interrogative tone determined by punctuation.
- patrem — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of Habetis; Translation: “a father”; Notes: refers to Jacob.
- aut — Lemma: aut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces second alternative; Translation: “or”; Notes: exclusive disjunction.
- fratrem — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: second direct object of Habetis; Translation: “a brother”; Notes: refers to Benjamin.