Ex 6:27 Hi sunt, qui loquuntur ad Pharaonem regem Ægypti, ut educant filios Israel de Ægypto: iste est Moyses et Aaron,
These are they who speak to Pharao king of Egypt, so that they may bring out the sons of Israel from Egypt: this is Moyses and Aaron,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Hi | these | NOM.PL.M.DEM |
| 2 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 3 | qui | who | NOM.PL.M.REL |
| 4 | loquuntur | speak | 3PL.PRES.DEP.IND |
| 5 | ad | to | PREP+ACC |
| 6 | Pharaonem | Pharaoh | ACC.SG.M (NAME) |
| 7 | regem | king | ACC.SG.M |
| 8 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
| 9 | ut | so that | CONJ.PURPOSE |
| 10 | educant | bring out | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 11 | filios | sons | ACC.PL.M |
| 12 | Israel | of Israel | GEN.SG.M (NAME) |
| 13 | de | from | PREP+ABL |
| 14 | Ægypto | Egypt | ABL.SG.F |
| 15 | iste | this | NOM.SG.M.DEM |
| 16 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 17 | Moyses | Moses | NOM.SG.M (NAME) |
| 18 | et | and | CONJ |
| 19 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M (NAME) |
Syntax
Main clause:
Hi sunt — Hi (subject) + sunt (copula), introducing identification of key figures.
Relative clause:
qui loquuntur ad Pharaonem regem Ægypti —
qui (subject) + loquuntur (verb) + ad Pharaonem (goal phrase) + regem Ægypti (apposition).
Identifies Moses and Aaron as those who speak to Pharaoh.
Purpose clause:
ut educant filios Israel de Ægypto —
ut introducing purpose + educant (subjunctive) + filios Israel (object) + de Ægypto (source).
Final identification clause:
iste est Moyses et Aaron —
iste (subject) + est (copula) + Moyses et Aaron (predicate nominative).
Morphology
- Hi — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: these; Notes: refers to Moses and Aaron.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active indicative; Function: copula; Translation: are; Notes: links subject with predicate.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: introduces relative clause; Translation: who; Notes: agrees with Hi.
- loquuntur — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb; Form: third person plural present indicative passive in form but active in meaning; Function: verb of relative clause; Translation: speak; Notes: deponent with active sense.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces goal; Translation: to; Notes: directional.
- Pharaonem — Lemma: Pharao; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: Pharaoh; Notes: royal title.
- regem — Lemma: rex; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: apposition to Pharaonem; Translation: king; Notes: identifies office.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies regem; Translation: of Egypt; Notes: standard Latin place-name form.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: introduces subjunctive clause; Function: purpose; Translation: so that; Notes: expresses intended result.
- educant — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive; Function: verb of purpose clause; Translation: bring out; Notes: subjunctive required by ut.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: sons; Notes: refers to Israel’s descendants.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies filios; Translation: of Israel; Notes: ethnic designation.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses source; Translation: from; Notes: geographical origin.
- Ægypto — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of de; Translation: Egypt; Notes: ablative of place from which.
- iste — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: this; Notes: emphatically singles out Moses.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: copula; Translation: is; Notes: connects demonstrative with names.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: Moses; Notes: principal leader.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links names; Translation: and; Notes: simple coordination.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: Aaron; Notes: paired leader with Moses.