Ex 10:29 Respondit Moyses: Ita fiet ut locutus es, non videbo ultra faciem tuam.
Moyses replied, “It shall be as you have spoken; I will no longer see your face.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Respondit | replied | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 3 | Ita | thus | ADV |
| 4 | fiet | it shall be | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 5 | ut | as | CONJ |
| 6 | locutus | spoken | NOM.SG.M.PERF.PTCP |
| 7 | es | you have | 2SG.PRES.ACT.IND |
| 8 | non | not | ADV.NEG |
| 9 | videbo | I will see | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 10 | ultra | any longer | ADV |
| 11 | faciem | face | ACC.SG.F |
| 12 | tuam | your | ACC.SG.F |
Syntax
Main Clause:
Subject: Moyses
Verb: Respondit — “replied”
Clause of Fulfillment:
Ita fiet — “It shall be thus” (future indicative)
ut locutus es — comparative clause
• locutus es = perfect periphrastic “you have spoken”
Final Clause (Moses’ compliance):
non videbo ultra faciem tuam
• videbo = future indicative
• faciem tuam = direct object
• ultra modifies videbo
Morphology
- Respondit — Lemma: respondeo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main narrative verb; Translation: “replied”; Notes: introduces Moses’ response to Pharaoh.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun (proper); Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Moses”; Notes: Hebrew name rendered in Latin.
- Ita — Lemma: ita; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies fiet; Translation: “thus”; Notes: signals agreement.
- fiet — Lemma: fio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative 3rd singular; Function: declarative verb; Translation: “it shall be”; Notes: expresses future result.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: comparative; Function: introduces comparison; Translation: “as”; Notes: links to locutus es.
- locutus — Lemma: loquor; Part of Speech: verb (deponent participle); Form: nominative singular masculine perfect participle; Function: predicate with es; Translation: “spoken”; Notes: deponent verb supplying passive form with active meaning.
- es — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present indicative 2nd singular; Function: auxiliary in perfect periphrastic; Translation: “you have”; Notes: supports locutus.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: negative; Function: negation; Translation: “not”; Notes: absolute refusal.
- videbo — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: future active indicative 1st singular; Function: main verb of final clause; Translation: “I will see”; Notes: expresses compliance with the threat.
- ultra — Lemma: ultra; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies videbo; Translation: “any longer”; Notes: indicates cessation.
- faciem — Lemma: facies; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of videbo; Translation: “face”; Notes: direct object in the prohibition.
- tuam — Lemma: tuus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies faciem; Translation: “your”; Notes: 2nd person possessive.