Gn 4:22 Sella quoque genuit Tubalcain, qui fuit malleator et faber in cuncta opera æris et ferri. Soror vero Tubalcain, Noema.
And Sella also bore Tubalcain, who was a hammerer and craftsman in every work of brass and iron; and the sister of Tubalcain was Noema.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Sella | Sella | NOM.SG.F (INDECL) |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | genuit | bore | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 4 | Tubalcain | Tubalcain | ACC.SG.M (INDECL) |
| 5 | qui | who | NOM.SG.M.REL.PRON |
| 6 | fuit | was | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 7 | malleator | hammerer / smith | NOM.SG.M |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | faber | craftsman | NOM.SG.M |
| 10 | in | in | PREP+ABL |
| 11 | cuncta | every / all | ABL.SG.F.ADJ |
| 12 | opera | work / craftsmanship | ABL.SG.N |
| 13 | æris | of brass / bronze | GEN.SG.N |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | ferri | of iron | GEN.SG.N |
| 16 | Soror | sister | NOM.SG.F |
| 17 | vero | indeed / however | ADV |
| 18 | Tubalcain | Tubalcain | GEN.SG.M (INDECL) |
| 19 | Noema | Noema | NOM.SG.F (INDECL) |
Syntax
Main Clause 1: Sella quoque genuit Tubalcain — Sella (subject) + genuit (perfect active verb) + Tubalcain (direct object). The adverb quoque (“also”) links to the preceding genealogical statement about Ada.
Relative Clause: qui fuit malleator et faber in cuncta opera æris et ferri — qui refers to Tubalcain; fuit serves as copula; malleator and faber act as coordinated predicate nominatives; prepositional phrase in cuncta opera æris et ferri defines his craftsmanship domain (“in every work of brass and iron”).
Main Clause 2: Soror vero Tubalcain, Noema — A verbless nominal clause with Soror as subject, Tubalcain in genitive (“of Tubalcain”), and Noema as predicate nominative; vero adds contrastive emphasis (“and the sister of Tubalcain was Noema”).
Morphology
- Sella — Lemma: Sella; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Nominative singular feminine; Function: Subject of genuit; Translation: “Sella”; Notes: Second wife of Lamech.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: Invariable; Function: Additive adverb; Translation: “also”; Notes: Adds Sella’s lineage alongside Ada’s.
- genuit — Lemma: gigno; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “bore”; Notes: Common genealogical formula.
- Tubalcain — Lemma: Tubalcain; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Accusative singular masculine (by context); Function: Direct object of genuit; Translation: “Tubalcain”; Notes: Treated as indeclinable Hebrew name.
- qui — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of relative clause; Translation: “who”; Notes: Refers back to Tubalcain.
- fuit — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Copula; Translation: “was”; Notes: Connects subject and predicate nominatives.
- malleator — Lemma: malleator; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate nominative; Translation: “hammerer / metalworker”; Notes: Denotes specialized craft.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Coordinates malleator and faber; Translation: “and”; Notes: Connects parallel nouns in predicate.
- faber — Lemma: faber; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate nominative; Translation: “craftsman”; Notes: Describes Tubalcain’s occupation.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Locative preposition; Translation: “in”; Notes: Introduces area of skill or domain.
- cuncta — Lemma: cunctus, -a, -um; Part of Speech: Adjective; Form: Ablative singular feminine; Function: Modifies opera; Translation: “every”; Notes: Universalizes scope of craftsmanship.
- opera — Lemma: opus; Part of Speech: Noun; Form: Ablative singular neuter; Function: Object of preposition in; Translation: “work / craftsmanship”; Notes: Refers to metalwork or craft.
- æris — Lemma: aes; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular neuter; Function: Genitive of material; Translation: “of brass / bronze”; Notes: Specifies one metal of craftsmanship.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects genitives; Translation: “and”; Notes: Links æris and ferri.
- ferri — Lemma: ferrum; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular neuter; Function: Genitive of material; Translation: “of iron”; Notes: Pairs with æris to indicate metals worked by Tubalcain.
- Soror — Lemma: soror; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular feminine; Function: Subject of nominal clause; Translation: “sister”; Notes: Begins new clause describing Tubalcain’s sister.
- vero — Lemma: vero; Part of Speech: Adverb; Form: Invariable; Function: Contrastive particle; Translation: “however / indeed”; Notes: Introduces a distinct but related statement.
- Tubalcain — Lemma: Tubalcain; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Genitive singular masculine (by syntax); Function: Possessive genitive; Translation: “of Tubalcain”; Notes: Indicates kinship relation.
- Noema — Lemma: Noema; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Nominative singular feminine; Function: Predicate nominative; Translation: “Noema”; Notes: Subject complement identifying Tubalcain’s sister.