Ex 24:17 Erat autem species gloriæ Domini, quasi ignis ardens super verticem montis in conspectu filiorum Israel.
And the appearance of the glory of the LORD was as a burning fire on the summit of the mountain in the sight of the sons of Israel.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Erat | was | 3SG.IMP.ACT.IND |
| 2 | autem | however / indeed | ADV |
| 3 | species | appearance | NOM.SG.F 5TH DECL |
| 4 | gloriæ | of the glory | GEN.SG.F 1ST DECL |
| 5 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M 2ND DECL |
| 6 | quasi | as if / like | ADV |
| 7 | ignis | fire | NOM.SG.M 3RD DECL |
| 8 | ardens | burning | PRES.ACT.PTCP.NOM.SG.M/F |
| 9 | super | over / upon | PREP+ACC |
| 10 | verticem | summit | ACC.SG.M 3RD DECL |
| 11 | montis | of the mountain | GEN.SG.M 3RD DECL |
| 12 | in | in | PREP+ABL |
| 13 | conspectu | in the sight | ABL.SG.M 4TH DECL |
| 14 | filiorum | of the sons | GEN.PL.M 2ND DECL |
| 15 | Israel | Israel | GEN.SG.M INDECL |
Syntax
Main Clause:
Erat autem species gloriæ Domini —
“And the appearance of the glory of the LORD was…”
• Erat = copular verb.
• species = subject.
• gloriæ Domini = genitive phrase modifying species.
Comparative Description:
quasi ignis ardens —
“as a burning fire.”
• quasi introduces a visionary comparison.
• ignis ardens = nominative predicate phrase.
Location Phrase:
super verticem montis —
“upon the summit of the mountain.”
• super with accusative = motion or location upon.
Context Phrase:
in conspectu filiorum Israel —
“in the sight of the sons of Israel.”
• conspectu = ablative of place.
• filiorum Israel = possessive genitive.
Morphology
- Erat — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: imperfect active indicative, 3rd singular; Function: main verb; Translation: was; Notes: describes ongoing state.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: connective particle; Translation: however / indeed; Notes: soft contrast or narrative transition.
- species — Lemma: species; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine, fifth declension; Function: subject; Translation: appearance; Notes: denotes visible manifestation.
- gloriæ — Lemma: gloria; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies species; Translation: of the glory; Notes: divine radiance.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive of possession; Translation: of the LORD; Notes: refers to YHWH.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: comparative particle; Translation: as if / like; Notes: introduces visionary imagery.
- ignis — Lemma: ignis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominal; Translation: fire; Notes: symbolic of divine presence.
- ardens — Lemma: ardeo; Part of Speech: participle; Form: present active participle, nominative singular masculine/feminine; Function: modifies ignis; Translation: burning; Notes: ongoing action.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relationship; Translation: upon; Notes: position on top of mountain.
- verticem — Lemma: vertex; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: object of super; Translation: summit; Notes: highest point.
- montis — Lemma: mons; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies verticem; Translation: of the mountain; Notes: refers to Sinai.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: in; Notes: stable spatial relation.
- conspectu — Lemma: conspectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine, fourth declension; Function: ablative of place; Translation: in the sight; Notes: denotes perception.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: possessive genitive; Translation: of the sons; Notes: collective group.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine (indeclinable); Function: modifies filiorum; Translation: Israel; Notes: preserved exactly as given.