27 Neque in rotundum attondebitis comam: nec radetis barbam.
Neither shall you trim the hair in a rounded shape, nor shall you shave the beard.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Neque | neither | CONJ |
| 2 | in | into / in | PREP+ACC |
| 3 | rotundum | round shape | ACC.SG.N ADJ |
| 4 | attondebitis | you shall trim | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 5 | comam | hair | ACC.SG.F 1ST DECL NOUN |
| 6 | nec | nor | CONJ |
| 7 | radetis | you shall shave | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 8 | barbam | beard | ACC.SG.F 1ST DECL NOUN |
Syntax
First Prohibition: Neque in rotundum attondebitis comam (negative coordination with future indicative expressing a legal ban; prepositional phrase of manner)
Second Prohibition: nec radetis barbam (coordinated negative future stating an additional prohibition)
Morphology
- Neque — Lemma: neque; Part of Speech: conjunction; Form: negative coordinator; Function: introduces a prohibition in coordination with others; Translation: neither; Notes: commonly used to extend a series of negative commands.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: expresses manner or result; Translation: into / in; Notes: here indicates the resulting shape of the action.
- rotundum — Lemma: rotundus; Part of Speech: adjective; Form: accusative neuter singular; Function: object of in; Translation: round; Notes: denotes a circular or rounded form.
- attondebitis — Lemma: attondeo; Part of Speech: verb; Form: second person plural future indicative active; Function: main verb of prohibition; Translation: you shall trim; Notes: refers to cutting hair short in a specific fashion.
- comam — Lemma: coma; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular first declension; Function: direct object of attondebitis; Translation: hair; Notes: specifically the hair of the head.
- nec — Lemma: nec; Part of Speech: conjunction; Form: negative coordinator; Function: links a further prohibition; Translation: nor; Notes: strengthens the cumulative ban.
- radetis — Lemma: rado; Part of Speech: verb; Form: second person plural future indicative active; Function: main verb of the second prohibition; Translation: you shall shave; Notes: implies complete removal rather than trimming.
- barbam — Lemma: barba; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular first declension; Function: direct object of radetis; Translation: beard; Notes: facial hair, culturally significant in ritual contexts.