Numeri 4:16 (Numbers 4:16)

Nm 4:16 super quos erit Eleazar filius Aaron sacerdotis, ad cuius curam pertinet oleum ad concinnandas lucernas, et compositionis incensum, et sacrificium, quod semper offertur, et oleum unctionis, et quidquid ad cultum tabernaculi pertinet, omniumque vasorum, quæ in Sanctuario sunt.

over whom shall be Eleazar the son of Aaron the priest, to whose care belongs the oil for arranging the lamps, and the compounded incense, and the sacrifice which is continually offered, and the oil of anointing, and whatever pertains to the service of the tabernacle, and of all the vessels which are in the Sanctuary.”

# Latin Gloss Grammar Tag
1 super over PREP+ACC
2 quos whom REL.ACC.PL.M
3 erit shall be 3.SG.FUT.ACT.IND
4 Eleazar Eleazar NOM.SG.M
5 filius son NOM.SG.M
6 Aaron Aaron INDECL
7 sacerdotis of the priest GEN.SG.M
8 ad to PREP+ACC
9 cuius whose REL.GEN.SG
10 curam care ACC.SG.F
11 pertinet belongs 3.SG.PRES.ACT.IND
12 oleum oil NOM.SG.N
13 ad for PREP+ACC
14 concinnandas arranging GERUNDV.ACC.PL.F
15 lucernas lamps ACC.PL.F
16 et and CONJ
17 compositionis of composition GEN.SG.F
18 incensum incense NOM.SG.N
19 et and CONJ
20 sacrificium sacrifice NOM.SG.N
21 quod which REL.NOM.SG.N
22 semper always ADV
23 offertur is offered 3.SG.PRES.PASS.IND
24 et and CONJ
25 oleum oil NOM.SG.N
26 unctionis of anointing GEN.SG.F
27 et and CONJ
28 quidquid whatever INDEF.NOM.SG.N
29 ad to PREP+ACC
30 cultum service ACC.SG.M
31 tabernaculi of the tabernacle GEN.SG.N
32 pertinet belongs 3.SG.PRES.ACT.IND
33 omniumque and of all GEN.PL.N
34 vasorum vessels GEN.PL.N
35 quæ which REL.NOM.PL.N
36 in in PREP+ABL
37 Sanctuario Sanctuary ABL.SG.N
38 sunt are 3.PL.PRES.ACT.IND

Syntax

Main Clause: erit Eleazar filius Aaron sacerdotisEleazar is the subject, with filius Aaron sacerdotis in apposition, and erit as the main verb. super quos functions as a relative prepositional phrase indicating authority “over whom.”

Relative Clause: ad cuius curam pertinetcuius refers to Eleazar, curam is governed by ad, and pertinet is the verb indicating responsibility.

Series of Subjects: oleum, incensum, sacrificium, oleum, and quidquid are coordinated nominatives, each governed by pertinet.

Purpose Phrase: ad concinnandas lucernas expresses purpose, with the gerundive construction indicating intended function.

Relative Clause (within series): quod semper offertur modifies sacrificium, with offertur as passive verb.

Additional Clause: quidquid ad cultum tabernaculi pertinet forms a generalizing clause describing all items belonging to the service.

Final Relative Clause: quæ in Sanctuario sunt modifies vasorum, describing their location.

Morphology

  1. superLemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses authority; Translation: “over”; Notes: Indicates supervision.
  2. quosLemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: object of super; Translation: “whom”; Notes: Refers to Levites.
  3. eritLemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, third person singular; Function: main verb; Translation: “shall be”; Notes: Indicates future appointment.
  4. EleazarLemma: Eleazar; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Eleazar”; Notes: High priestly figure.
  5. filiusLemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: apposition; Translation: “son”; Notes: Specifies lineage.
  6. AaronLemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive relation; Translation: “Aaron”; Notes: Patriarch of priesthood.
  7. sacerdotisLemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive modifier; Translation: “of the priest”; Notes: Clarifies office.
  8. adLemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces phrase; Translation: “to”; Notes: Expresses relation to responsibility.
  9. cuiusLemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: “whose”; Notes: Refers to Eleazar.
  10. curamLemma: cura; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of ad; Translation: “care”; Notes: Responsibility.
  11. pertinetLemma: pertineo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person singular; Function: verb; Translation: “belongs”; Notes: Governs responsibility.
  12. oleumLemma: oleum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “oil”; Notes: Ritual oil.
  13. adLemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: purpose; Translation: “for”; Notes: Indicates function.
  14. concinnandasLemma: concinno; Part of Speech: gerundive; Form: accusative plural feminine; Function: modifies lucernas; Translation: “arranging”; Notes: Purpose construction.
  15. lucernasLemma: lucerna; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object; Translation: “lamps”; Notes: Temple lighting.
  16. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins; Translation: “and”; Notes: Series continuation.
  17. compositionisLemma: compositio; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies incensum; Translation: “of composition”; Notes: Special mixture.
  18. incensumLemma: incensum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “incense”; Notes: Ritual burning.
  19. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins; Translation: “and”; Notes: Adds item.
  20. sacrificiumLemma: sacrificium; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “sacrifice”; Notes: Offering.
  21. quodLemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “which”; Notes: Refers to sacrifice.
  22. semperLemma: semper; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies verb; Translation: “always”; Notes: Continuous action.
  23. offerturLemma: offero; Part of Speech: verb; Form: present passive indicative, third person singular; Function: verb; Translation: “is offered”; Notes: Ritual repetition.
  24. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins; Translation: “and”; Notes: Adds item.
  25. oleumLemma: oleum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “oil”; Notes: Anointing oil.
  26. unctionisLemma: unctio; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifier; Translation: “of anointing”; Notes: Sacred consecration.
  27. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins; Translation: “and”; Notes: Continues list.
  28. quidquidLemma: quisquis; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “whatever”; Notes: Inclusive generalization.
  29. adLemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces phrase; Translation: “to”; Notes: Relation.
  30. cultumLemma: cultus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object; Translation: “service”; Notes: Worship context.
  31. tabernaculiLemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifier; Translation: “of the tabernacle”; Notes: Sacred space.
  32. pertinetLemma: pertineo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person singular; Function: verb; Translation: “belongs”; Notes: Governs clause.
  33. omniumqueLemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural neuter with enclitic -que; Function: modifies vasorum; Translation: “and of all”; Notes: Inclusive extension.
  34. vasorumLemma: vas; Part of Speech: noun; Form: genitive plural neuter; Function: dependent genitive; Translation: “vessels”; Notes: Sacred tools.
  35. quæLemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: subject; Translation: “which”; Notes: Refers to vessels.
  36. inLemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: Spatial context.
  37. SanctuarioLemma: sanctuarium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: “Sanctuary”; Notes: Sacred place.
  38. suntLemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person plural; Function: verb; Translation: “are”; Notes: State of being.

 

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.
This entry was posted in Numeri. Bookmark the permalink.

Comments are closed.