Nm 6:18 Tunc radetur nazaræus ante ostium tabernaculi fœderis cæsarie consecrationis suæ: tolletque capillos eius, et ponet super ignem, qui est suppositus sacrificio pacificorum.
Then the nazirite shall be shaved before the entrance of the tabernacle of the covenant with the hair of his consecration; and he shall take his hair and place it upon the fire which is placed under the sacrifice of the peace offerings.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Tunc | then | ADV |
| 2 | radetur | he shall be shaved | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 3 | nazaræus | Nazirite | NOM.SG.M |
| 4 | ante | before | PREP+ACC |
| 5 | ostium | entrance | ACC.SG.N |
| 6 | tabernaculi | of tabernacle | GEN.SG.N |
| 7 | fœderis | of covenant | GEN.SG.N |
| 8 | cæsarie | hair | ABL.SG.F |
| 9 | consecrationis | of consecration | GEN.SG.F |
| 10 | suæ | his | GEN.SG.F POSS |
| 11 | tolletque | and he shall take | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | capillos | hair | ACC.PL.M |
| 13 | eius | his | GEN.SG.M PERS |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | ponet | he shall place | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 16 | super | upon | PREP+ACC |
| 17 | ignem | fire | ACC.SG.M |
| 18 | qui | which | NOM.SG.M REL |
| 19 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 20 | suppositus | placed under | NOM.SG.M PERF.PASS.PTCP |
| 21 | sacrificio | sacrifice | ABL.SG.N |
| 22 | pacificorum | of peace offerings | GEN.PL.N |
Syntax
Main Clause 1: radetur nazaræus — nazaræus is the subject and radetur the passive verb.
Prepositional Phrase: ante ostium tabernaculi fœderis specifies location, with a genitive chain modifying ostium.
Ablative Phrase: cæsarie consecrationis suæ expresses the instrument or respect in which the shaving occurs.
Main Clause 2: tolletque capillos eius — coordinated action with enclitic -que.
Main Clause 3: et ponet super ignem — continues sequence with new verb.
Relative Clause: qui est suppositus sacrificio pacificorum modifies ignem, describing its function.
Morphology
- Tunc — Lemma: tunc; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: temporal marker; Translation: then; Notes: Indicates sequence.
- radetur — Lemma: rado; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: main verb; Translation: he shall be shaved; Notes: Ritual action.
- nazaræus — Lemma: nazaræus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: Nazirite; Notes: Person under vow.
- ante — Lemma: ante; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: introduces location; Translation: before; Notes: Indicates position.
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of preposition; Translation: entrance; Notes: Entry to sacred space.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies ostium; Translation: of tabernacle; Notes: Sacred structure.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies tabernaculi; Translation: of covenant; Notes: Divine covenant reference.
- cæsarie — Lemma: cæsaries; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: hair; Notes: Instrument or focus of action.
- consecrationis — Lemma: consecratio; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies cæsarie; Translation: of consecration; Notes: Specifies sacred status.
- suæ — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: genitive singular feminine; Function: modifies consecrationis; Translation: his; Notes: Reflexive possession.
- tolletque — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative with enclitic conjunction; Function: main verb; Translation: and he shall take; Notes: Continues action.
- capillos — Lemma: capillus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: hair; Notes: Plural emphasizes strands.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies capillos; Translation: his; Notes: Possessive reference.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Continues sequence.
- ponet — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: he shall place; Notes: Ritual placement.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: introduces location; Translation: upon; Notes: Physical placement.
- ignem — Lemma: ignis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of preposition; Translation: fire; Notes: Sacrificial fire.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of clause; Translation: which; Notes: Refers to fire.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: copulative verb; Translation: is; Notes: Links predicate.
- suppositus — Lemma: suppono; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine perfect passive participle; Function: predicate adjective; Translation: placed under; Notes: Describes fire’s function.
- sacrificio — Lemma: sacrificium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: complement; Translation: sacrifice; Notes: Context of offering.
- pacificorum — Lemma: pacificus; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural neuter; Function: modifies sacrificio; Translation: of peace offerings; Notes: Specifies type of sacrifice.