Nm 18:17 Primogenitum autem bovis et ovis et capræ non facies redimi, quia sanctificata sunt Domino. sanguinem tantum eorum fundes super altare, et adipes adolebis in suavissimum odorem Domino.
But the firstborn of an ox and of a sheep and of a goat you shall not cause to be redeemed, because they have been sanctified to the LORD. Only their blood you shall pour upon the altar, and the fats you shall burn for a most sweet odor to the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Primogenitum | firstborn | ACC.SG.N |
| 2 | autem | but | CONJ |
| 3 | bovis | of ox | GEN.SG.M |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | ovis | of sheep | GEN.SG.F |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | capræ | of goat | GEN.SG.F |
| 8 | non | not | ADV |
| 9 | facies | you shall cause | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 10 | redimi | to be redeemed | PRES.PASS.INF |
| 11 | quia | because | CONJ |
| 12 | sanctificata | sanctified | PTCP.NOM.PL.N.PERF.PASS |
| 13 | sunt | they are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 14 | Domino | to LORD | DAT.SG.M |
| 15 | sanguinem | blood | ACC.SG.M |
| 16 | tantum | only | ADV |
| 17 | eorum | their | GEN.PL |
| 18 | fundes | you shall pour | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 19 | super | upon | PREP+ACC |
| 20 | altare | altar | ACC.SG.N |
| 21 | et | and | CONJ |
| 22 | adipes | fats | ACC.PL.M |
| 23 | adolebis | you shall burn | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 24 | in | for | PREP+ACC |
| 25 | suavissimum | most sweet | ACC.SG.M.SUPER |
| 26 | odorem | odor | ACC.SG.M |
| 27 | Domino | to LORD | DAT.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: Primogenitum bovis et ovis et capræ (direct object) + non facies redimi (causative construction)
Causal Clause: quia sanctificata sunt Domino
→ sanctificata (predicate participle) + sunt (auxiliary)
→ Domino (dative of recipient)
Main Clause 2: sanguinem eorum (direct object) + fundes (verb)
Adverb: tantum — restriction
Prepositional Phrase: super altare — location of pouring
Main Clause 3: adipes (direct object) + adolebis (verb)
Prepositional Phrase: in suavissimum odorem Domino — purpose or ritual result
Morphology
- Primogenitum — Lemma: primogenitus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of facies; Translation: firstborn; Notes: denotes the first offspring of an animal.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction (indeclinable); Function: marks contrast with redeemable animals previously mentioned; Translation: but; Notes: introduces an exception.
- bovis — Lemma: bos; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine, third declension; Function: dependent genitive modifying Primogenitum; Translation: of ox; Notes: specifies one class of clean sacrificial animal.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: joins genitive nouns; Translation: and; Notes: links categories in a list.
- ovis — Lemma: ovis; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, third declension; Function: dependent genitive modifying Primogenitum; Translation: of sheep; Notes: identifies another sacrificial animal category.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: joins genitive nouns; Translation: and; Notes: continues the coordinated list.
- capræ — Lemma: capra; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, first declension; Function: dependent genitive modifying Primogenitum; Translation: of goat; Notes: completes the clean sacrificial animal list.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negates facies; Translation: not; Notes: denies the act of redemption for these firstborn animals.
- facies — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, second person singular; Function: main verb in causative construction; Translation: you shall cause; Notes: governs the passive infinitive redimi.
- redimi — Lemma: redimo; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complementary infinitive after facies; Translation: to be redeemed; Notes: expresses ransom or buying back.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction; Function: introduces causal clause; Translation: because; Notes: gives the reason for non-redemption.
- sanctificata — Lemma: sanctifico; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle, nominative plural neuter; Function: predicate participle with sunt; Translation: sanctified; Notes: agrees with the implied neuter plural firstborn things.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person plural; Function: auxiliary verb forming perfect passive construction; Translation: they are; Notes: completes sanctificata sunt.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine, second declension; Function: dative of recipient; Translation: to LORD; Notes: refers to YHWH as recipient of consecration.
- sanguinem — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: direct object of fundes; Translation: blood; Notes: sacrificial blood is poured upon the altar.
- tantum — Lemma: tantum; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: restricts the action; Translation: only; Notes: limits the ritual action here to the blood.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural masculine/neuter; Function: possessive genitive modifying sanguinem; Translation: their; Notes: refers to the firstborn animals.
- fundes — Lemma: fundo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, second person singular; Function: main verb; Translation: you shall pour; Notes: describes ritual pouring of blood.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces location; Translation: upon; Notes: indicates placement over or upon a surface.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, third declension; Function: object of super; Translation: altar; Notes: sacred place of sacrificial offering.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: joins clauses; Translation: and; Notes: links blood ritual with burning of fats.
- adipes — Lemma: adeps; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine, third declension; Function: direct object of adolebis; Translation: fats; Notes: fatty portions burned sacrificially.
- adolebis — Lemma: adoleo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, second person singular; Function: main verb; Translation: you shall burn; Notes: used of burning offerings ritually.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces purpose or result; Translation: for; Notes: expresses the ritual result of the burning.
- suavissimum — Lemma: suavis; Part of Speech: adjective; Form: superlative degree, accusative singular masculine; Function: modifies odorem; Translation: most sweet; Notes: intensifies the pleasing character of the sacrificial odor.
- odorem — Lemma: odor; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: object of in; Translation: odor; Notes: denotes the sacrificial aroma offered to the LORD.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine, second declension; Function: dative of recipient; Translation: to LORD; Notes: refers to YHWH as recipient of the offering.