Nm 18:26 Præcipe Levitis, atque denuncia: Cum acceperitis a filiis Israel decimas, quas dedi vobis, primitias earum offerte Domino, id est, decimam partem decimæ,
“Command the Levites, and declare: ‘When you shall receive from the sons of Israel the tithes which I have given to you, offer their firstfruits to the LORD, that is, a tenth part of the tithe,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Præcipe | command | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 2 | Levitis | to Levites | DAT.PL.M |
| 3 | atque | and | CONJ |
| 4 | denuncia | declare | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 5 | Cum | when | CONJ |
| 6 | acceperitis | you shall receive | 2PL.FUTP.ACT.IND |
| 7 | a | from | PREP+ABL |
| 8 | filiis | sons | ABL.PL.M |
| 9 | Israel | Israel | INDECL |
| 10 | decimas | tithes | ACC.PL.F |
| 11 | quas | which | ACC.PL.F.REL |
| 12 | dedi | I have given | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 13 | vobis | to you | DAT.PL |
| 14 | primitias | firstfruits | ACC.PL.F |
| 15 | earum | of them | GEN.PL.F |
| 16 | offerte | offer | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 17 | Domino | to LORD | DAT.SG.M |
| 18 | id | that | NOM.SG.N.DEM |
| 19 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 20 | decimam | tenth | ACC.SG.F |
| 21 | partem | part | ACC.SG.F |
| 22 | decimæ | of tithe | GEN.SG.F |
Syntax
Main Clause: Præcipe and denuncia (imperative verbs) + Levitis (dative indirect object)
Temporal Clause: Cum acceperitis a filiis Israel decimas
→ acceperitis (verb)
→ decimas (direct object)
→ a filiis Israel (source)
Relative Clause: quas dedi vobis
→ quas (direct object)
→ dedi (verb)
→ vobis (indirect object)
Main Command Clause: primitias earum offerte Domino
→ offerte (imperative verb)
→ primitias earum (direct object with dependent genitive)
→ Domino (indirect object)
Explanatory Clause: id est, decimam partem decimæ
→ defines the meaning of primitias
Morphology
- Præcipe — Lemma: præcipio; Part of Speech: verb; Form: present active imperative, second person singular; Function: imperative command; Translation: command; Notes: authoritative instruction given to Moyses.
- Levitis — Lemma: Levita; Part of Speech: noun; Form: dative plural masculine, first declension; Function: indirect object; Translation: to Levites; Notes: recipients of the command.
- atque — Lemma: atque; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: joins imperative verbs; Translation: and; Notes: emphatic connective.
- denuncia — Lemma: denuncio; Part of Speech: verb; Form: present active imperative, second person singular; Function: imperative command; Translation: declare; Notes: public proclamation or instruction.
- Cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction; Function: introduces temporal clause; Translation: when; Notes: marks time circumstance.
- acceperitis — Lemma: accipio; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative, second person plural; Function: verb of temporal clause; Translation: you shall receive; Notes: completed future action prior to offering.
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces source; Translation: from; Notes: origin of the tithes.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine, second declension; Function: object of a; Translation: sons; Notes: Israelites.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: modifies filiis; Translation: Israel; Notes: covenant people.
- decimas — Lemma: decima; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, first declension; Function: direct object of acceperitis; Translation: tithes; Notes: sacred tenth-portions.
- quas — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object in relative clause; Translation: which; Notes: refers to decimas.
- dedi — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, first person singular; Function: verb of relative clause; Translation: I have given; Notes: divine assignment.
- vobis — Lemma: vos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural second person; Function: indirect object; Translation: to you; Notes: refers to Levites.
- primitias — Lemma: primitiae; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, first declension; Function: direct object of offerte; Translation: firstfruits; Notes: consecrated first portion.
- earum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural feminine; Function: dependent genitive modifying primitias; Translation: of them; Notes: refers to the tithes.
- offerte — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: present active imperative, second person plural; Function: imperative verb; Translation: offer; Notes: command to dedicate a portion to the LORD.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine, second declension; Function: indirect object; Translation: to LORD; Notes: refers to YHWH.
- id — Lemma: is; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of explanatory clause; Translation: that; Notes: introduces clarification.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person singular; Function: copulative verb; Translation: is; Notes: explanatory definition.
- decimam — Lemma: decimus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies partem; Translation: tenth; Notes: fractional designation.
- partem — Lemma: pars; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine, third declension; Function: predicate accusative in explanatory phrase; Translation: part; Notes: proportional division.
- decimæ — Lemma: decima; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, first declension; Function: dependent genitive modifying partem; Translation: of tithe; Notes: tithe from the tithe itself.