Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 15:7

Gn 15:7 Dixitque ad eum: Ego Dominus qui eduxi te de Ur Chaldæorum ut darem tibi terram istam, et possideres eam. And He said to him: “I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, in … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:7

Genesis 15:6

Gn 15:6 Credidit Abram Deo, et reputatum est illi ad iustitiam. And Abram believed God, and it was reckoned to him as righteousness. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Credidit believed 3SG.PERF.ACT.IND 2 Abram Abram NOM.SG.M (INDECL. HEBR.) 3 Deo … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:6

Genesis 15:5

Gn 15:5 Eduxitque eum foras, et ait illi: Suscipe cælum, et numera stellas, si potes. Et dixit ei: Sic erit semen tuum. And He brought him outside and said to him: “Look toward heaven and count the stars, if you … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:5

Genesis 15:4

Gn 15:4 Statimque sermo Domini factus est ad eum, dicens: Non erit hic heres tuus: sed qui egredietur de utero tuo, ipsum habebis heredem. And immediately the word of the LORD was made to him, saying: This one shall not … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:4

Genesis 15:3

Gn 15:3 Addiditque Abram: Mihi autem non dedisti semen: et ecce vernaculus meus, heres meus erit. And Abram added: “But to me you have not given offspring, and behold, my servant born in my house shall be my heir.” # … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:3

Genesis 15:2

Gn 15:2 Dixitque Abram: Domine Deus, quid dabis mihi? ego vadam absque liberis: et filius procuratoris domus meæ iste Damascus Eliezer. And Abram said: “Lord God, what will you give me? I go childless, and the son of the steward … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:2

Genesis 15:1

Gn 15:1 His itaque transactis, factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens: Noli timere Abram, ego protector tuus sum, et merces tua magna nimis. After these things were accomplished, the word of the LORD came to Abram in … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 15:1

Genesis 14:24

Gn 14:24 exceptis his, quæ comederunt iuvenes, et partibus virorum, qui venerunt mecum, Aner, Eschol, et Mambre: isti accipient partes suas. Except only what the young men have eaten, and the portions belonging to the men who came with me—Aner, … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 14:24

Genesis 14:23

Gn 14:23 quod a filo subtegminis usque ad corigiam caligæ, non accipiam ex omnibus quæ tua sunt, ne dicas: Ego ditavi Abram: That from a thread to a sandal strap I will not take anything that is yours, lest you … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 14:23

Genesis 14:22

Gn 14:22 Qui respondit ei: Levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem cæli et terræ, Who answered him: “I raise my hand to the LORD God Most High, Possessor of heaven and earth, # Latin Gloss Grammar Tag 1 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 14:22