Ex 12:23 Transibit enim Dominus percutiens Ægyptios: cumque viderit sanguinem in superliminari, et in utroque poste, transcendet ostium domus, et non sinet percussorem ingredi domos vestras et lædere.
For the LORD will pass through striking the Egyptians; and when He sees the blood on the upper beam and on each doorpost, He will pass over the door of the house, and will not allow the destroyer to enter your houses and harm.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Transibit | will pass through | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | enim | for | ADV |
| 3 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
| 4 | percutiens | striking | NOM.SG.M.PTCP.PRES.ACT |
| 5 | Ægyptios | the Egyptians | ACC.PL.M |
| 6 | cumque | and when | CONJ |
| 7 | viderit | shall have seen | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 8 | sanguinem | blood | ACC.SG.M |
| 9 | in | on | PREP+ABL |
| 10 | superliminari | upper beam | ABL.SG.N |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | in | on | PREP+ABL |
| 13 | utroque | each | ABL.SG.M/NEUT |
| 14 | poste | doorpost | ABL.SG.M |
| 15 | transcendet | will pass over | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 16 | ostium | door | ACC.SG.N |
| 17 | domus | of the house | GEN.SG.F |
| 18 | et | and | CONJ |
| 19 | non | not | ADV |
| 20 | sinet | will allow | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 21 | percussorem | the destroyer | ACC.SG.M |
| 22 | ingredi | to enter | PRES.ACT.INF |
| 23 | domos | houses | ACC.PL.F |
| 24 | vestras | your | ACC.PL.F.ADJ |
| 25 | et | and | CONJ |
| 26 | lædere | to harm | PRES.ACT.INF |
Syntax
Main clause:
Transibit enim Dominus percutiens Ægyptios
• Dominus = subject (YHWH)
• Transibit = main verb (“will pass through”)
• percutiens = attendant participle (“striking”)
• Ægyptios = direct object
Temporal clause:
cumque viderit sanguinem… — “and when He shall have seen the blood…”
• viderit = future perfect verb
• sanguinem = object
• in superliminari… in utroque poste = two ablative locatives
Result clause:
transcendet ostium domus — “He will pass over the door of the house”
• transcendet = main verb
• ostium domus = object (“the door of the house”)
Preventive clause:
et non sinet percussorem ingredi domos vestras et lædere
• sinet = main verb
• percussorem = object (“the destroyer”)
• ingredi… lædere = complementary infinitives
• domos vestras = object of ingredi
Morphology
- Transibit — Lemma: transeo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “will pass through”; Notes: denotes divine action.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: explanatory connector; Translation: “for”; Notes: explains prior command.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- percutiens — Lemma: percutio; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active participle; Function: describes simultaneous action; Translation: “striking”; Notes: attendant circumstance.
- Ægyptios — Lemma: Ægyptius; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of action; Translation: “Egyptians”; Notes: recipients of plague.
- cumque — Lemma: cum + que; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: temporal connector; Translation: “and when”; Notes: merges cum with -que.
- viderit — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative third singular; Function: verb of condition; Translation: “shall have seen”; Notes: action preceding main future event.
- sanguinem — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of viderit; Translation: “blood”; Notes: Passover sign.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “on / in”; Notes: spatial marking.
- superliminari — Lemma: superliminare; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: location; Translation: “upper beam”; Notes: top of doorway.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: joins elements.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “on”; Notes: repeated for emphasis.
- utroque — Lemma: uterque; Part of Speech: distributive pronoun; Form: ablative singular masculine/neuter; Function: modifies poste; Translation: “each”; Notes: both doorposts.
- poste — Lemma: postis; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of in; Translation: “doorpost”; Notes: frame structure.
- transcendet — Lemma: transcendo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “will pass over”; Notes: origin of “Passover.”
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object; Translation: “door”; Notes: point of entry.
- domus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies ostium; Translation: “of the house”; Notes: household.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: additive.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: prohibits allowance.
- sinet — Lemma: sino; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “will allow”; Notes: divine protection.
- percussorem — Lemma: percussor; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object; Translation: “destroyer”; Notes: agent of plague.
- ingredi — Lemma: ingredior; Part of Speech: deponent verb; Form: present infinitive; Function: complementary to sinet; Translation: “to enter”; Notes: forbidden action.
- domos — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of ingredi; Translation: “houses”; Notes: Israelite homes.
- vestras — Lemma: vester; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies domos; Translation: “your”; Notes: possessive.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins infinitives; Translation: “and”; Notes: additive action.
- lædere — Lemma: lædo; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary to sinet; Translation: “to harm”; Notes: expresses consequence.