Ex 25:16 Ponesque in arca testificationem quam dabo tibi.
And you shall place in the ark the testimony that I will give to you.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ponesque | and you shall place | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | in | in | PREP+ABL |
| 3 | arca | the ark | ABL.SG.F.NOUN.1ST DECL |
| 4 | testificationem | testimony | ACC.SG.F.NOUN.3RD DECL |
| 5 | quam | which | ACC.SG.F.PRON.REL |
| 6 | dabo | I will give | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 7 | tibi | to you | DAT.SG.PRON |
Syntax
Main command: Ponesque in arca testificationem gives the instruction to place the testimony inside the ark.
Relative clause: quam dabo tibi specifies the testimony as that which the LORD will give to Moses.
Prepositional phrase: in arca expresses the location of the placement.
Dative pronoun: tibi marks Moses as the recipient of the testimony.
Morphology
- Ponesque — Lemma: pono + que; Part of Speech: verb with enclitic conjunction; Form: second singular future active indicative; Function: main command; Translation: and you shall place; Notes: enclitic -que joins this instruction to the previous one.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses location; Translation: in; Notes: introduces the location of the deposition.
- arca — Lemma: arca; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: the ark; Notes: refers to the Ark of the Covenant.
- testificationem — Lemma: testificatio; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: testimony; Notes: refers to the tablets or divine witness.
- quam — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of dabo; Translation: which; Notes: refers to the testimony.
- dabo — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: first singular future active indicative; Function: verb in relative clause; Translation: I will give; Notes: spoken by the LORD.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: to you; Notes: refers to Moses as recipient.